Мать, дай теперь мне силы
Прийти к тебе, усопшей,
К тебе, почившей в мире,
К тебе, в душе моей
Оставившей стон смерти…
И на пути к возмездию,
Хочу я привязать
Ту смерть к своим стопам,
Чтоб не было возврата,
Задержки и сомненья…
О, мать! Ужасной смертью
Погибла ты, и я
Хочу такой же смерти:
За то, что не сумела
Я оградить тебя
И вовремя спасти…
И чем ужасней будут
Мучения кончины,
Тем ближе буду я
К тебе и тем скорее
С тобою встречусь я,
Соединюсь с тобою
В единое созданье,
Как в дни, когда меня
Носила ты в своем
Безмолвии святом…
Свершилось!..
Мать, ты мужество дала мне!
Мать! Дай еще мне силы!
Голос Аннабеллы
Бенедетта!
Где Бенедетта?
Аннабелла
Никого здесь нет.
Эй, Бенедетта, где ты?
Бенедетта
Здесь я, здесь!
Чего тебе?
Аннабелла
Джильола там, в капелле?
Зови ее скорей:
Все бредит Симонетто.
Я выбилась из сил.
Бенедетта
Она недавно здесь
Была, вот только что
Велела мне зажечь
Лампады и ушла.
Аннабелла
Я в комнате ее сейчас была,
Ее там нет.
Бенедетта
Как? Разве в коридоре
Не встретилась ты с ней?
Аннабелла
Нет, нет… Какие муки!
Скорей бы наступил
Конец печальной ночи!
Бенедетта
Куда ж она пошла?
Быть может, к бабушке?
Аннабелла
Сейчас была
Я в комнате старухи:
И там Джильолы нет.
А в коридоре дон Тибальдо был,
Стоял пред дверью матери своей,
Я страшно испугалась:
Стоит он неподвижно,
Безмолвно и не входит. Никогда
Подобного лица у дона Тибальдо
Я не видала…
Бенедетта
Ах, судьба, судьба!
Так умирает этот дом великий,
Но столько горя он вместить не может.
Ах, кажется, что не наступит больше
Заря!
Аннабелла
А дон Бертрандо не вернулся,
И неизвестно, почему. Какой-то
Рабочий говорит, что пред заходом солнца
Его под кипарисами он видел
С тем самым человеком
Из Луко, и, судя по жестам грозным,
Казалось, он хотел
Его ударить… Вечно затевает
Акколодзамора ссору. Но у Марсов
Не мало силы. Трудно
Сказать, кто победил.
Бенедетта
Не будут плакать
По дон Бертрандо в доме Сангров.
Аннабелла
Смотри, смотри-ка факелы в саду!
Бенедетта
Где? Где?
Аннабелла
Под кипарисами, ты видишь?
Не ищут ли его
Рабочие?
Где может быть Джильола?
Я поднимусь наверх.
Бенедетта
Ты слышишь крик?
Аннабелла
То на работе
Сигналы подают,
А вот и смолкло все.
Ты слышишь шум реки?
И капельки воды
Со звоном падают в фонтан Джойэты.
Так тускло светит новый диск луны.
Тоска! Тоска!
Бенедетта
Как замирает сердце!
Все этот крик преследует меня.
Аннабелла
Крик донны Джиованны?.. Но оттуда
Не слышно ничего.
Бенедетта
Ах, если ты уйдешь,
И я с тобой…
Аннабелла
Молчи!
Бенедетта
Ах, что с тобою, дочь?
Джильола
Послушай, Аннабелла,
Где Симонетто? Где он? Где его
Оставила ты?
Аннабелла
В комнате.
Джильола
Когда?
Аннабелла
Сейчас лишь. Я пришла тебя искать.
Тебя он видеть хочет.
Джильола
Не вставал
С постели он?
Аннабелла
Ни разу.
Не отходила я от изголовья.
А до меня была там Бенедетта.
Джильола
А после?
Аннабелла
Что с тобою?
Бенедетта
О, Боже, Боже!.. Руки!
Что сделала с руками ты своими?
Джильола
Где, где отец мой?..
Кто убил ее?
Аннабелла
Кого?.. Святую душу?
Джильола
Нет, женщину, она мертва, убита!