Коррадо.
Всегда, но в пустыне, помнишь, как мы совещались перед тем, как с закрытыми глазами пойти навстречу опасности. Воды нет, с нами только небольшой запас сушеного мяса, одежда изодрана, обувь изношена, почти все животные и вьюки брошены среди непроходимых лесов, проводники разбежались, впереди вооруженное селение, с нами только два верных сердца — наши собственные, все остальные — одна мертвечина. «Свернуть в сторону, перебравшись через реку, или идти прямо в Ольду?» Вот монета, которую ты нашел в римской колонии Монтарву, когда мы исследовали жилу железной руды. Я не расстаюсь с ней.Руду.
Монета говорила одно, а твои глаза другое, moti. Твои глаза для меня закон.Коррадо.
И мы пошли на казнь! Сегодня, Руду, мне хуже, чем перед Ольдой. Я хочу снова испытать судьбу. Ехать или оставаться? Возьми, брось монету.Что ты глядишь?
Руду.
К чему игра, если ты хочешь.Коррадо.
Ты читаешь в моих глазах.Руду.
На этот раз нет.Коррадо.
Ну, так бросай же. Подожди. Не на этом противном ковре. Вот возьми ту львиную шкуру и расстели ее. Помнишь? Тогда мы находились на тропе, протоптанной гиппопотамами, которая через поломанные тростники вела к броду.Так, отлично. Бросай.
Руду.
Плуг.Коррадо.
Оставаться! Попробуй еще раз.Руду.
Плуг.Коррадо.
Еще в последний раз.Руду.
Голова! Значит, идем?Коррадо.
Представь себе, Руду, что я уже в гавани, стою уже на палубе парохода, готового сняться. И вдруг является незнакомец и кладет мне на плечо руку. Что ты делаешь?Коррадо.
Слышишь, как каркают вороны на крепостной башне? Они всегда в этот час садятся на нее. Скоро вечер. Слышишь, как жужжат люди? Точно рой пчел! Раз нет передо мной сейчас африканской изгороди, с меня довольно было бы этой башни, которую я зажег бы в честь моей свободы, моей гордости и моей идеи. А это жалкая клетка, чтобы поджечь ее довольно серной спички.Руду.
У тебя есть враг, moti?Коррадо.
Я сам себе враг.Руду.
Говори ясней, если хочешь, чтобы я слушался тебя.Коррадо.
Все равно.Может быть, мне следует расстаться с тобой, мой верный друг.
Руду.
Что ты говоришь, господин?