Читаем Том 3. Поэмы полностью

Строки, первоначально завершавшие монолог Пугачева, не закончены и оставлены. Окончательная редакция этих слов принадлежит Сторожу, как в тексте.

42–45

I С первых дней правленья Ка<терины?>

II С первых дней, как вожжи оборвались,

III С первых дней, как оборвались вожжи,

Заняла российский наш престол

IV С первых дней, как оборвались вожжи,

Чувствуем

V как в тексте.

46–47

I Опустел наш

II Эти власти

III Нашу рыбу, соль и рынок,

Все, чем наш край

IV Нашу рыбу, соль и рынок,

Чем наш край богат и рьян

V как в тексте.

50–51 записаны на обороте 4-го листа и зачеркнуты:

I И помещики те<перь>

II И помещики всей сворой

III И теперь они всей сворой

Наше

IV [Все] И чем жили мы, над чем трудились

V И теперь, что б не имел крестьянин

VI Кулаки ль хомут иль поросенка

Загребают [волчью] пряжей длани

VII Кулаки ль овцу иль жеребенка

Загребают пряжей длани

Из хозяйственной осады.

VIII И дворяне волчьей сворой

[На ] Все, чем

IX Принялись бы — строки не закончены и оставлены. Окончательная редакция этих строк записана на следующем листе:

X И теперь по всем окраинам

[Тяжело] Когда

XI И теперь по всем окраинам

Стонет Русь под злыми дланями.

[На] [ходит]

[И ни кто ни<кто>]

[Свищет ветер]

[Злой]

XII как в тексте.

54–57

I И течет заря на<д> полем,

Будто бы козла зарезали.

II И течет заря на<д> полем,

Словно всех крестьян порезали.

III Здесь связали, там вне водили,

Ржавь глаза ест, ка<к>

IV Всех связали, всех вневолили,

[Кро<вь>] Точит ржавчина наш Яик,

Как железа лист.

V Всех связали, всех вневолили,

[Не] С голоду хоть жри железа лист.

И течет заря над полем,

Будто бы козла [зарезали] порезали.

VI Всех связали, всех вневолили,

С голоду хоть жри железо.

И течет заря над полем,

Словно горло небу

VII Всех связали, всех вневолили,

С голоду хоть жри железо.

И течет заря над полем,

Будто бы козла зарезали.

VIII как в тексте.

После 57 зачеркнуто:

Пугачев

(про себя)

О как мне на руку, старик, твои слова,

Значит, сердце не напрасно торопилось.

Далее — начало реплики Пугачева, как в тексте.

59

I Но и как же

II Но скажи мне, скажи же

III Но скажи мне, скажи

Как же

IV Но скажи мне, скажи на мило<сть>

V как в тексте.

60

I Неужели в народе нет силы

II Неужель в народе нет волненья

III Неужель в народе нет схватки

IV как в тексте.

62

I И за <нач. сл. нрзб.>.

II как в тексте.

После 62 — начало реплики Сторожа зачеркнуто:

I Да, теперь

II Видишь друг

III Да, да, пожалуй

IV Все есть. Есть порыв и сила.

Только это нужно бы связать,

Чтоб косца травою придавил<а>

V Все есть. Есть порыв и сила.

Только это нужно так связать,

Чтоб единым взмахом придавила

Эту свору тружеников рать.

Далее — новое начало реплики Сторожа:

63–67

I Видел ли ты, как коса

Ви

II Видел ли ты,

Как коса в лугу скачет,

[Визгом железным]

Ртом железным перекусывая ноги трав?

Оттого что [вечно] стоит трава на корячках,

Как будто это ничего не значит

III как в тексте.

После 67 первоначально следовали строки 72–77:

74–77

I [Только] Только лишь до нас не добрались бы,

Только [лиш<ь>] нам бы

Не скосили нашей

II Только лишь до нас не добрались бы,

Только нам бы,

Не скосили [нашей] головы

III Только лишь до нас не добрались бы,

Только нам бы

Только б [нам бы] нашей

Не скосили как ромашке головы.

После 77 зачеркнуто:

Но взглянули б, поучились у природы,

Как она нам, мудрая, поет

В час осенний, в час, когда дымятся воды

Далее следовали четыре строки, отмеченные переносом на место после 67 и в этом порядке вошедшие в текст:

68–71

I Никуда траве ей не скрыться

От зубов

II И никуда ей траве не скрыться

От горячих зубов косы.

Оттого что не может она, как птица,

Оторваться от земли в синь.

После 77 — продолжение строк, написанных и зачеркнутых:

Поджигаемые [холодом] спичками ветров

[Видел ли ты журавлей отлет]

[Видел, разгадал ли]

[Кто смотрел на]

Кто смотрел

78–81

I Но теперь как будто пробудились,

[Ожил наш в]

И березами [усеянн<ый>] оплаканный наш тракт

[Уж] Покрывает, как туман от сырости,

Имя мертвого Петра.

II Но теперь как будто пробудились,

И березами оплаканный наш тракт

Окружило, как туман от сырости,

Имя мертвого Петра.

После 81 — зачеркнута ремарка:

Пугачев

Взволнованно.

Вскакивая со скамейки.

После 62 — зачеркнута нрзб. ремарка. В следующей (две строки) реплике Пугачева прочитываются лишь отдельные слова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики