Общее смущение, прерванные улыбки, задержанные вздохи. Почтительно ведомая под руки, появляется Сура и так доходит до невидимой черты, которая отделяет Давида и за которую никто не смеет переступить. И дальше несколько шагов делает одна.
Обернитесь, Давид… Сура пришла.
Сура
(кротко). Здравствуйте, Давид. Простите меня, что я беспокою вас, но люди просили меня переговорить с вами и узнать, когда вы пожелаете вернуться домой, в ваш дворец. И еще они просили, чтобы вы поторопились, Давид, ибо уже многие умерли от невыносимых страданий; и уже мертвецы устали ждать. И многие уже сошли с ума от невыносимых страданий и скоро начнут убивать; и если вы не поспешите, Давид, то все в народе станут врагами друг другу — и вам трудно будет построить царство на мертвой земле.Горькие вопли в дальних рядах:
Да-а-ви-и-д, Да-а-ви-и-д.Давид
(сдержанно). Прочь, Сура!Сура
(кротко). У вас разорвано платье, Давид, и я боюсь, что на вашем теле есть раны. Что с тобою? Отчего ты не радуешься с нами?Давид
(плача). О Сура, Сура! Что ты делаешь со мною? Подумай, Сура, — подумайте вы все — разве не отдал я вам все — и ничего нет у меня! Пожалейте же меня, как я вас жалел, и камнями побейте мое ненужное тело. Я вас люблю — и слова гнева бессильны в моих устах, и не пугает вас страх из уст любящего — так пожалейте же меня. У меня нет ничего. Мало крови в моих жилах, но разве не отдал бы я ее всю до последней свернувшейся капли — если бы мог утолить вашу горькую жажду. Как губку сжал бы я сердце мое между жерновами ладоней моих — и единой капли не посмело бы утаить лукавое сердце, жадное до жизни. (С силою разрывает одежду и ногтями царапает обнаженную грудь.) Но вот идет кровь — идет кровь — улыбнулся ли хоть один из вас улыбкой радости? Но вот я рву волосы из бороды моей и седые клочья бросаю к вашим ногам — поднялся ли хоть один мертвец? Вот я плюну в ваши глаза — прозреет ли хоть один слепой? Вот я камни… я камни стану грызть, как бешеный зверь — насытится ли хоть один голодный? Вот я всего себя брошу вам… (Быстро делает несколько шагов — и толпа в страхе отступает. Крики испуга.)Анатэма.
Так, так, Давид. Бей их.Сура
(отступая). Ой, не наказывайте нас, Давид.Странник
(к толпе). Он слушает похитителя. Он говорит: я ничего не хочу дать народу. Он плюет и говорит, что это в глаза народу…Крики испуга и зарождающейся злобы. Но в дальних рядах все еще молитвенные вопли:
Да-а-ви-и-д, Да-а-ви-и-д.Кто-то.
Он не смеет плевать в народ. Мы ничего не сделали ему.Другой.
Я видел, я видел: он поднимал камни. Спасайтесь.Анатэма.
Берегитесь, Давид: они сейчас возьмутся за камни. Это звери.Странник
(к Давиду). Ты обманул нас, еврей!Сура
(заступаясь). Не смейте так говорить.Хессин
(хватая странника за грудь). Еще слово, и я заткну тебе рот.Давид
(кричит). Я не обманывал никого. Я отдал все, и у меня нет ничего.Анатэма.
Вы слышите, глупцы? У Давида нет ничего. (Смеется.) Нет ничего. Так ли я говорю, Давид?Странник.
Вы слышите? — у него нет ничего. Зачем же он призвал нас? Он обманул. Он обманул.Хессин
(в недоумении). Но это правда, Сура: он сам говорит — нет ничего.Сура.
Не слушайте Давида. Он болен. Он устал. Он даст нам все.Странник
(с тоскою и гневом). Как же ты мог, Давид? Что ты сделал с народом, проклятый?Кто-то беспокойный.
Ну так послушайте, что сделал со мной Давид, радующий людей. Он обещал мне десять рублей, а потом отнял и дал одну копейку; и я думал, что эта копейка не настоящая, и приходил с нею в магазин и требовал много — а они смеялись и гнали меня, как вора. Это ты — вор. Ты — грабитель, оставивший моих детей без молока. На твою копейку. (Бросает копейку к ногам Давида.) Многие следуют его примеру, — ибо у всех только по одной копейке.Сура
(защищая Давида). Вы не смеете обижать Давида. Давид молча плачет, закрыв лицо руками.Кто-то яростный.
Предатель! Он мертвых поднял из гробов, чтобы посмеяться и над ними. Бейте его камнями. (Нагибается за камнем.)В этот момент поднимается сильный ветер, и в отдалении грохочет гром.
В толпе страх.