В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской), писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части «Стихотворений» 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: «Кавказ», «Обвал», «Монастырь на Казбеке», «Делибаш», «На холмах Грузии лежит ночная мгла», «Не пленяйся бранной славой», «Дон».
Калмычке*
Напечатано в «Литературной газете», 1830 г., № 38, 5 июля. с пометой: «22 мая 1829. Кап-Кой». Кап-Кой – старое название Владикавказа.
О поводе к созданию стихотворения см. «Путешествие в Арзрум» и примеч. к нему (т. VI).
(1)
(2) Ma dov'è – ария из итальянской оперы «Покинутая Дидона».
«Жил на свете рыцарь бедный…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Под названием «Легенда» было послано Пушкиным Дельвигу для напечатания в «Северных цветах» под псевдонимом «А. Заборский», но не появилось там по цензурным причинам. В переделанном виде вошло в «Сцены из рыцарских времен». См. «Из ранних редакций».
Из Гафиза*
Напечатано в альманахе «Царское Село» на 1830 год, с датой: «5 июля 1829. Лагерь при Евфрате». В рукописи имеет название: «Шеер I. Фаргат-Беку», «Шеер» по-татарски – полк. Очевидно, имеется в виду конный мусульманский полк в русской армии. Фаргат-Бек, по-видимому, служил в этом полку. Его портрет, кем-то зарисованный и подписанный Пушкиным, сохранился в альбоме Ел. Н. Ушаковой.
Ссылка на Гафиза, вероятно, не соответствует действительности, и стихотворение Пушкина является оригинальным, хотя и написано в духе персидского поэта Гафиза (XIV в.).
Олегов щит*
Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год.
Стихотворение написано по поводу Адрианопольского мира 2 сентября 1829 г., закончившего русско-турецкую войну, когда русская армия подошла к самому Константинополю.
(1)
«Как сатирой безымянной…»*
Напечатано в «Московском телеграфе», 1829 г., № 18.
В «Вестнике Европы», 1829 г., № 8, появилась статья о «Полтаве», подписанная «С Патриарших прудов». Статья была написана Н. Надеждиным. В ней говорилось о Пушкине: «Он ударился в язвительные стишонки и ругательства». Имелись в виду эпиграммы: «Журналами обиженный жестоко» и «Там, где древний Кочерговский». Настоящая эпиграмма является ответом на статью Надеждина.
В предварительном списке стихотворений для издания 1832 г. Пушкин сопроводил данную эпиграмму пометой: «Как печатью». Это заставляет предположить, что Пушкин собирался печатать эпиграмму в более резком ее варианте, известном по копии Шевырева. Вариант отличается первыми четырьмя стихами:
Однако в издании 1832 г. («Стихотворения», 3-я часть) эпиграмма появилась в том же варианте, что и в «Московском телеграфе», кроме второго стиха, который в журнале читался: «На зоила я напал».
«Счастлив ты в прелестных дурах…»*
Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год, под заглавием «К N.N.».
(1)
(2)
Сапожник*
Напечатано в «Современнике», 1836 г., том 3.
Стихотворение направлено против Н. Надеждина.
В рукописи эпиграф:
Но видно по всему, что он семинарист.
Это – слегка измененный (у Дмитриева: «видно по стихам») стих из сцены, переведенной Дмитриевым из «Ученых женщин» Мольера.
(1) «Суди, дружок, не свыше сапога». – Этим стихом Пушкин отвечает на эпиграф к статье Надеждина о «Полтаве»: «Берите труд не свыше сил своих» (из Горация в переводе Мерзлякова).
В основу эпиграммы положен рассказ Плиния Старшего в его книге «Естественная история» о греческом живописце Апеллесе.
Дон*
Напечатано в «литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду“», 1831 г., № 83, 17 октября, См. примеч. к стихотворению «На холмах Грузии лежит ночная мгла».
(1)
Дорожные жалобы*
Напечатано в «Северных цветах» на 1832 год. Написано 4 октября 1829.
Черновой текст дает ряд отдельных вариантов (см. «Из ранних редакций»).
«Зима. Что делать нам в деревне?..»*
Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год. Написано 2 ноября 1829 г. в имении П. И. Вульф, с. Павловском Тверской губернии, рядом с Малинниками.
Зимнее утро*