— Поищи его, пусть принесет что-нибудь.
Через десять минут, запыхавшись, вернулся Марвин:
— Его нигде нет! Я сбегал в его хибару, там пусто. Похоже, он сбежал, Майк.
— Поищи на территории. Будь осторожен, ворота под током.
— Бегу.
Фрост подошел к холодильнику, достал банку пива, не торопясь выпил. Потом вышел за дверь и стал нетерпеливо ждать появления Марвина. Наконец он показался на тропинке, что-то крича на ходу, но слов было не разобрать, и Фрост пошел навстречу:
— Что там случилось, Джек?
— Японец сбежал! Нет одной из лодок!
Как будто железным кулаком Фроста садануло в сердце. Он стоял, задыхаясь, пот катился по лицу. Потом сделал огромное усилие, чтобы скрыть страх, и выдавил:
— Не может быть!
— Говорю тебе, нет лодки!
Отстранив Марвина, Фрост помчался к бухте, на ходу лихорадочно соображая, как поступить. Надо сообщить Силку. Он постоял перед раскрытыми воротами, не понимая, почему японец остался жив.
— Ты что, выключал ток? Как он мог выйти? — спросил подбежавший Марвин.
— Утром я не сразу включил напряжение. Он и выскользнул.
— Ты обязан был включить немедленно! Гранди это не понравится.
— Плевать, что ему не понравится! Все равно нас с тобой выгонят.
— Ты прав. Слушай, давай я позвоню Лепски, они его быстренько схватят. Скажем, что он украл драгоценности и удрал.
— Нельзя звонить в полицию. Приказ Гранди. Сбегай-ка еще раз в его хижину, посмотри, захватил ли он с собой вещи.
Фрост вернулся в дежурную комнату и позвонил в «Туз пик».
— Японец удрал на лодке. Займитесь им. На борту лодки большая буква Д, — торопливо говорил он подошедшему к телефону Амни. — Надо его поймать во что бы то ни стало!
— Не волнуйся, он не уйдет, — последовал ответ.
Фрост вспомнил про Амандо и, поднявшись наверх, увидел лежавшего на постели управляющего. Лицо у него было землисто-серого цвета.
— Вызовите врача, — прошептал Амандо, — мне очень плохо… Сердце…
Может, симулирует, боится хозяина? Фрост подошел поближе, внимательно посмотрел. Нет, похоже, он и правда плох.
Он вышел, на кухне сделал несколько сандвичей и вернулся в дежурку, куда вскоре пришел и Марвин.
— По-моему, у старого хрыча сердечный приступ, Джек.
— А! Черт с ним! Посмотри-ка, что я нашел в комнате японца, — он протянул Фросту небольшую коробочку. — Он подслушивал. Надо поискать здесь микрофон.
В коробочке лежало подслушивающее устройство достаточной мощности, чтобы слышать из хибары разговоры на вилле.
Отвинтив нижнюю часть телефонной трубки, Фрост достал микрофон.
— Там стоит магнитофон, но кассет я не нашел, — сказал Марвин.
У Фроста земля поплыла под ногами.
— Эй, Майк, — тревожно сказал Марвин, — пропал пистолет! Не хватает одного из четырех пистолетов.
Над головой Фроста сгущались тучи.
— Не стоит говорить об этом Гранди, Джек. Иди к Амандо, если ему хуже, вызовем «скорую» и отправим в больницу.
Марвин пошел к Амандо, а Фрост побежал к себе, осмотрел внимательно комнату и телефон, но ничего подозрительного не обнаружил. И опять позвонил в клуб. На этот раз подошел Силк.
Фрост торопливо рассказал ему о находке.
— Нельзя допустить, чтобы японец добрался к Гранди. Скорей всего он постарается встретить хозяина в аэропорту. Он украл пистолет из дежурки, так что осторожнее.
— Через десять минут будем в аэропорту, — отозвался Силк. — Когда прилетает Гранди?
— Около трех часов. Рейс из Нью-Йорка.
— Не волнуйся, Майк. Все обойдется. Не забывай, что Гранди у нас на крючке.
— Как там Джина?
— Великолепно. Дал ей покурить травки, и она пребывает в блаженстве.
Вытерев вспотевшие руки, Фрост поспешил в дежурку, где Марвин звонил, вызывая «скорую», и обернулся к Фросту:
— По-моему, он уже не жилец.
— Вот уж кого не жалко, — и Фрост позвонил наружной охране, чтобы пропустили «скорую».
— Да что там у вас творится? — крикнул перепуганный охранник.
— Скоро приедет Гранди, спросишь у него, ему должен понравиться твой голос, — и Фрост повесил трубку.
Минут через десять после того, как Амандо увезли в больницу, послышался шум приближающегося вертолета, и скоро он завис над большой лужайкой перед домом.
— Вот и он! — Фрост вместе с Марвином поспешили встретить Гранди.
Из мягко приземлившегося вертолета вылез сам Гранди, что-то сказал пилоту и пошел навстречу встречавшим. Лицо его напоминало маску, на которой сердито сверкали глаза.
— Где Амандо? — рыкнул он, прежде чем охранники успели раскрыть рот.
— «Скорая» только что отвезла его в больницу. Сердечный приступ, сэр.
— Ему повезло. Зайдите ко мне через десять минут, — приказал он Фросту и, игнорируя Марвина, зашагал к вилле.
— Побудь здесь, Джек, — и Фрост побежал к себе. Торопливо набрал номер клуба.
— Вы нашли Сью Ко? — тихо спросил он Силка.
— Сукин сын как сквозь землю провалился. Гранди тоже не прилетел.
— Он уже здесь. Видимо, нанял вертолет в Майами.
— Значит, японец не контактировал с ним. Продолжим поиски.
— Его надо найти и убрать, иначе все пропало, — Фрост бросил трубку и поспешил к Гранди.
— Ну, Фрост, я жду объяснений, — Гранди восседал на своем месте за большим столом.
Стараясь держаться независимо, Фрост пододвинул себе стул и сел.