Читаем Том 31: Двойник полностью

— Как вы помните, сэр, — спокойно начал он, — я предупреждал, что похищение вашей дочери может состояться, если на вилле будет работать свой для бандитов человек. Им был японец. Все об этом свидетельствует. — Он доложил, как усыпили Амандо и Марвина, и все последующие события, закончив рассказ пропажей лодки.

— Что еще? Как он ушел?

— У него нашли подслушивающий аппарат. Услышав, что мы подозреваем его в соучастии, он стащил лодку и бежал.

— Что вы предлагаете? — Гранди пристально глядел на Фроста.

— Можно, конечно, обратиться в полицию…

— Никакой полиции.

— Надо ждать телефонного звонка завтра утром.

— Что ж, подождем.

— Я отпустил сегодня слуг, сэр. Если что-нибудь понадобится, я и Марвин к вашим услугам.

— Я остановлюсь в «Испанском заливе». Завтра в семь утра буду здесь. Я хочу, чтобы с похитителями разговаривали вы, Фрост, — он встал, продолжая пристально глядеть на Фроста. — Как вы думаете, они вернут ее?

— Да, сэр. Если согласитесь на их условия. Из опыта знаю, что после выплаты выкупа жертву почти всегда отпускают.

— Полагаюсь на ваш опыт.

Когда Гранди отбыл на вертолете, Фрост опять позвонил в клуб.

— Гранди остановится в «Испанском заливе», — сказал он Силку. — Следите, чтобы к нему не пробрался японец. Пока все идет нормально.

— Не волнуйся. Я прикончу его лично.

Положив трубку, Фрост почувствовал большое желание выпить и налил себе добрую порцию виски, опрокинул одним глотком, потом пошел в дежурку, около которой нетерпеливо расхаживал Марвин.

— Ну как? — бросился он к Фросту.

— Он воспринял все на удивление спокойно. Никакого взрыва. Хочет вернуть дочь. Завтра утром приедет.

— Я бы не стал ее возвращать. Кому нужна эта маленькая дрянь?

— Он отец. Слушай, у меня пошаливают нервы, хочу расслабиться. Пожалуй, поищу себе какую-нибудь красотку. Здесь все равно теперь делать нечего. Ты можешь поехать к сыну.

— А вдруг они позвонят?

— Брось, Джек. Я приеду завтра к шести утра. Ничего не случится. Ну, я пошел переодеваться.

Марвин вдруг весело ухмыльнулся:

— Как скажете, босс. Пойду тоже переоденусь.

— Возьмешь «ТР-7», а я поеду на «Ламборджини», давно мечтал прокатиться на такой шикарной тачке.

Через сорок минут Фрост подъехал к клубу. В ресторане и баре в это время было пусто. Силк и Гобл играли в комнате над бассейном, но, увидев его, бросили карты.

— Зачем ты приехал сюда, Майк?

— До завтра на вилле делать нечего. Как Джина?

— Она в комнате Росса, — Силк усмехнулся. — Скорей всего они сейчас заняты любовью.

— Да, она энтузиаст в этом деле. Что с японцем?

— Испарился, — Силк пожал плечами. — Наверное, уехал из города. «Испанский залив» под наблюдением. Кроме того, там сейчас Марсия.

— Если он успеет передать Гранди кассету, мне конец, — волновался Фрост.

— Забудь о японце. Сказано, там и мышь не проскочит, — успокоил Силк. — Как повел себя Гранди?

— Удивительное спокойствие. Никакого взрыва. Он хочет вернуть ее, и все.

— Великолепно. Итак, завтра я звоню на виллу и назову место, куда подъехать. Судя по всему, поедешь ты. Но берегись, Гранди не так прост, как прикидывается. Что он сказал насчет полиции?

— Отверг мою идею позвонить туда. Никакой полиции.

— Значит, готов на все наши условия.

— Похоже на то, — Фрост встал. — Пойду потолкую с Джиной. Она в комнате Марсии?

— Постучи два раза, прежде чем войти, — рассмеялся Гобл. — Росс у нее уже три часа, но, похоже, они еще не выдохлись.

Подойдя к двери, Фрост прислушался, но из комнаты не доносилось ни звука. Он постучал. Тишина. Опять постучал. Никакого ответа. Фрост нахмурился, почуяв неладное. Толкнул дверь и вошел.

Амни совершенно голый распростерся на постели, из раны на голове текла кровь. Оглядев комнату, Фрост прошел в ванную. Никого. Джина исчезла.

Вокруг сидевшего на кровати и державшегося за голову Амни сгрудились компаньоны.

— Все шло хорошо, — рассказывал Амни хрипло. — Вдруг она выхватила откуда-то пистолет и шарахнула меня по голове. Это было так неожиданно, что я не успел увернуться.

Значит, пистолет украла Джина, а не японец!

— Ты идиот! Она сбежала, — прошипел обозленный Силк незадачливому любовнику.

Амни опять застонал.

— Слышишь меня? — Силк ткнул приятеля кулаком. — Когда это было?

— Около двух часов назад.

— Да, за это время она уже могла удрать из города! — Силк повернулся к Гоблу: — Проверь, на месте ли машины!

Гобл выбежал, а ярость Силка обратилась на Фроста:

— Ты уверял нас, что ей нравится быть похищенной!

— Да заткнись ты! Как она могла выйти незамеченной?

— В конце коридора есть выход прямо на автомобильную стоянку.

Фрост распахнул шкаф, он был пуст. Джина захватила свои вещи.

— Моя машина исчезла! — ворвался Гобл.

Тяжело поднявшись, Амни поковылял в ванную.

— Куда она могла поехать? — спросил Силк, обращаясь к Фросту.

— Откуда мне знать?! — огрызнулся Фрост. — Можешь быть уверен, что не на виллу. Она вырвалась на свободу не для того, чтобы вернуться в клетку.

— Подключи ребят, Гобл. Найдите ее.

Когда Гобл ушел, Силк опять посмотрел на Фроста:

— Значит, ты уверен, что на виллу она не вернется?

— Абсолютно исключено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы