Читаем Том 38. Полное собрание сочинений. полностью

Обдъ, какъ обыкновенно въ такихъ домахъ, великолпный, молчаливый и напряженно внимательный, лакей, великолпная сервировка, блюда и чопорность, и подавляющая342 торжественность. Точно совершается въ молчаніи какое то таинство. Слышно только чавканіе и, какъ лучъ солнца среди мрака, вдругъ сдержанный хохотъ на343 томъ конц стола, гд внуки.

Разговоръ начался въ конц обда, начался онъ съ того, что княгиня разсказала событіе, случившееся въ сосднемъ имніи. Событіе состояло въ томъ, что крестьяне, которымъ ничего кром благодяній не длалъ богачъ Графъ, владлецъ этого имнія,344 сожгли огромные, крытые соломой грунтовые сараи, погубивъ этимъ вковыя деревья345 шпанскихъ вишенъ, грушъ дюшесъ, сливъ346 и еще какихъ то плодовыхъ деревьевъ.347 Княгиня возмущалась на грубость, дикость нашего народа.348 Они за что-то сердятся на управляющаго. И вотъ. Но деревья то въ чемъ же виноваты. Прекрасныя 200-лтнія деревья349 погублены. Нашли поджигателей и судятъ. Ну, ихъ сошлютъ, посадятъ, но деревьевъ то не будетъ. Такъ говорила княгиня. Зять ея,350 пожимая плечами, подтверждалъ мннія своей тещи.351

— Nous ne pouvons pas nous attendre `a autre chose par le temps qui court,352 сказалъ онъ, когда она кончила. Чего же ждать отъ этихъ дикихъ людей.

— Да, а вотъ Лина (это брюнетка меньшая дочь), сказала княгиня, проситъ меня написать графу Александру, чтобы ихъ простить, этихъ поджигателей.353 Лина находить, что это очень мило со стороны крестьянъ.354

Бдная брюнетка вспыхнула и что то пробормотала.

— Что ты говорить, я не слышу?

— Ничего, я говорю, что я355 не говорю, что это очень мило, а только мн жалко женъ и дтей, они приходили.

Оказывается, что крестьяне,356 ихъ три человка, забавлялись этимъ, ихъ разумется посадили и вотъ жены ихъ...357

— Это очень мило, Лина, что ты жалешь ихъ, сказалъ зять своячениц, но что же длать, что же длать? повторилъ онъ. Вдь жизнь становится невозможной, и онъ разсказалъ, какъ у него въ его имньи ныншнимъ же лтомъ, во 1-хъ, вырубили 27 деревъ и потомъ запустили все стадо (онъ сказалъ стадо, а не табунъ) въ358 барскіе луга и потомъ все отрицали, несмотря на то, что были со всхъ сторонъ уличены. Нтъ, милая моя, есть всему предлъ. И дерзость, безсовстность, безнравственность, полная безнравственность нашего народа дошла теперь до послдней степени. Sans foi ni loi.359

Камергеръ съ кверху поднятыми усами, извстный по своимъ похожденіямъ съ французскими] актрис[ами], еще что то говорилъ о360 безнравственности народа и кончилъ тмъ, что когда нтъ въ людяхъ361 религіозно-нравственныхъ принциповъ, то сдерживать его можетъ только одинъ страхъ. Брюнетка вспыхнула, но очевидно сдлавъ усиліе надъ собой и проглотивъ, какъ говоритъ магометанская мудрость, самую вкусную на свт конфету — уже бывшее во рту недоброе слово — замолчала. Но мой362 сотоварищъ363 не выдержалъ и вступилъ въ разговоръ, возражая камергеру.

Онъ364 говорилъ, что при теперешнемъ состав и направленіи правительства,365 при отсутствіи всякаго направленія, при полномъ366 царствующемъ произвол367 нельзя ничего ожидать другого. Вверху безпринципность, произволъ и случайность, тоже и внизу. Измниться, улучшиться положеніе можетъ только при368 возможности складываться людямъ въ т условія, которыя свойственны ихъ политическому возрасту. При теперешнемъ же коснніи правительства въ формахъ жизни 16-го вка чего же можно ждать отъ народа.

Были возраженiя за и противъ. Я369 не принималъ участія. Орловъ тоже молчалъ и все больше и больше хмурился. Но за то княгиня вмшивалась370 вкривь и вкось,371 очевидно совершенно не понимая то, о чемъ говорилось, но зато съ самымъ ршительнымъ тономъ, въ разговоръ, озадачивая говорившихъ. Такъ напримръ, когда камергеръ доказывалъ, что за границей собственность уважается, потому что люди имютъ уваженіе къ закону, и когда есъ-еръ возражалъ, что уважать можно только тотъ законъ, который установленъ самимъ народомъ, она вдругъ заявила, что она, когда была въ Италіи, то сама видла, какъ прачка утромъ стирала блье, а вечеромъ въ прекрасной шляпочк `a la какой то моды сидла въ театр.372 Выждавъ время, пока она373 кончила говорить, разговоръ продолжался. Камергеръ374 сказалъ, что375 ничто такъ не развращаетъ народъ, какъ эта дурацкая obsolete община (онъ почему то по англійски выразилъ слово устарлое) съ неизбжнымъ при ней при всякомъ удобномъ случа пьянствомъ.376 Съ нашимъ пьянымъ и дикимъ народомъ, теперь еще возбуждаемымъ еврейскими революціонерами, безъ тхъ неукоснительно строгихъ мръ, который слава Богу введены и поддерживаются, ничего нельзя сдлать. Съ человкомъ можно и должно обращаться по человчески, а съ животными377 такъ, какъ это свойственно животному. Съ сословіемъ же, лишеннымъ всякаго понятія о нравственности, не считающимъ воровство безнравственнымъ....

— А я такъ думаю, вдругъ вмшался Орловъ, что наше русское крестьянство378 есть то сословіе, которое въ нравственномъ отношеніи всегда стоитъ неизмримо выше всхъ другихъ сословій.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже