Существенно изменены главы о Манцеве и Гусеве и экспедиции Волшина. В предыдущих редакциях Гарин посылал дирижабли в тайгу за добытыми Манцевым огромными количествами радия, чтобы построить новое, еще более страшное, чем гиперболоид, оружие. При переработке романа писатель снял все, что говорилось о радии, так как в известной мере это уводило основную сюжетную линию в сторону. Дописанные сцены встречи Манцева и Гусева у кратера вулкана, приведенные выписки из дневника Манцева, более определенно говорят о том, что все гаринские идеи украдены у Манцева.
В новой редакции писатель меняет историю Роллинга. До переработки романа анилиновый король кончал жизнь самоубийством на камнях Золотого острова, потрясенный картиной потопления Гариным американской эскадры.
Кроме всех этих изменений, автор провел значительную стилистическую правку и довольно большие сокращения. Некоторые из них сделаны с учетом того, что роман предназначался для юношества. Другие продолжали начатую еще в предыдущих редакциях разгрузку текста от научных терминов. Так сняты почти две страницы рассуждений профессора Рейхера о квантовой механике, о соотношении энергии и материи.
Дальнейшие, менее значительные исправления, носящие в основном стилистический характер и восстанавливающие некоторые сокращения, сделанные для Детгиза, писатель внес при четвертой редакции, готовя «Гиперболоид инженера Гарина» вместе с «Аэлитой» в издании «Советский писатель», 1939.
По этому, последнему прижизненному изданию и воспроизводится текст романа.