Псару
. Думай, только поскорей. Ведь плохо будет, если царь застанет их здесь.Хамоизит
. Плохо, хозяин.Псару
. Что же, по-твоему, надо сделать, чтобы они ушли?Хамоизит
. Я придумал: им надо обещать хлеба.Псару
. Пожалуй, что ты прав. — Эй, друзья мои! Ступайте и вставайте спокойно на работу, а завтра вы получите еще хлеба, хотя вы взяли уже все, что вам полагалось, на прошлой неделе. В закромах больше ничего нет, но все-таки я выдам вам завтра, что найдется.Каменщики
. Знаем мы цену обещаний! Много нам обещали! Завтра да завтра! Не уйдем, пока не получим хлеба.Псару
. Тише, тише, друзья мои. Хамоизит, а Хамоизит?Хамоизит
. Что, хозяин?Псару
. Слышишь, что они говорят?Хамоизит
. Как не слышать — слышу.Псару
. Пожалуй, ведь они не уйдут без хлеба. Как же быть?Хамоизит
. Не могу придумать.Псару
. Постой-ка. Ты говорил, что у тебя что-то украли?Хамоизит
. Украли, хозяин; украл вон тот самый Нехтеммут, вон он стоит и кричит всех громче…Псару
. А что он у тебя украл?Хамоизит
. Украл хлеб, масло, восемь булок, мех с пивом…Псару
. Это у тебя в доме?Хамоизит
. В доме, хозяин, а еще в кладовой…Псару
. А в закромах ничего не украли?Хамоизит
. В закромах-то пока еще не украли.Псару
. Друзья мои! Вот, идите за этим добрым человеком и возьмите то, что он вам выдаст. А ты, Хамоизит, ступай, отвори свой амбар и дай хлеба этим бедным людям.Хамоизит
. Слава Псару! Ты — наш отец! Мы — твои дети! Ты — посох, поддерживающий старца! Ты — защитник угнетенных! Ты — убежище для тех, кому холодно в Фивах! Ты — хлеб сокрушенных!Псару
. Недаром царь любит Псару, недаром все люди ходят в свете Псару, недаром все кланяются Псару! Кто, кроме Псару, сумел бы так ловко спровадить бездельников! А теперь узнайте, что сейчас здесь будет сам божественный сын Ра! Приготовьте пути сокрушителю врагов, могущественному быку, который любит истину! Ибо он уже появился под порталом Пирауи, подобно солнцу, восходящему утром на востоке неба, чтобы залить весь мир своими лучами!Тем временем рынок несколько опустел, потому что наступил час полуденного отдыха. Около пивной валяется пьяный.
Вдруг, расталкивая и сбивая с ног редких прохожих, выбегает десяток черных скороходов с палками в руках, наклонясь вперед. За ними появляется взвод разноцветной иностранной гвардии со знаменем, булавой, пиками, секирами и щитами. Они становятся шпалерой, тесня народ к стенам. Псару, его друзья и все прочие, кроме солдат, падают ниц.
Вылетает Рамзес, красивый, как бог Озирис. Стоя на маленькой колеснице, один, с веером в руке, он другой рукой осаживает на скаку двух белых лошадей прямо против ворот дома градоначальника.
За колесницей фараона появляются колесницы царицы и свиты. Все с веерами. У царицы — густо и красиво раскрашенное стареющее лицо.
Царь сходит с колесницы и поднимается на кресло с маленьким возвышением, которое уже успели вытащить из дома.
Рамзес
. До слуха нашего дошло, что слуга наш Псару нездоров. Мы прибыли сюда для того, чтобы увидать нашего верного слугу Псару. Может ли еще служить нам правитель священного города Псару?Поднять его, и пусть он нам ответит.
Псару
Рамзес
. Пускай Озирис продлит дни слуги нашего Псару. Теперь пускай Псару скажет нам, как он провел время в деревне и как он исполнил поручение своего государя.Псару
. О, мощно-истинный, как Ра, возлюбленный солнца, повелитель обоих Египтов! С востока на запад и с запада на восток объехал я вверенную мне тобой область; я был у богов южной страны и был у богов северной страны; всюду набирал я здоровых юношей в твое могущественное войско заранее и всех их запер в тюрьмы и в амбары, пока они еще не успели разбежаться в горы; ибо ты ведаешь, что мирные египтяне не любят войны и страшатся твоего взора.