Голоса в толпе
Поздно! Поздно!
Черный
Здравый смысл покинул вас! Смотрите, вы без пищи и без крова, вы во власти Слухов, среди вас мечутся золотые и красные черти! Жгите, разрушайте все, вы не можете ручаться за завтрашний день!
Поэт
Счастье с нами! Корабли пришли! Свободен!
Поэт
Роза небесная! Иду к тебе!
Дочь Зодчего
Ты идешь к Отцу.
Поэт
Смотри, осыпаются дождем ракеты — лепестки небесных роз!
Дочь Зодчего
Ты свободен.
Поэт
Твое лицо озарено!
Дочь Зодчего
Ближе! Ближе!
Поэт
Здравствуй, небо!
Дочь Зодчего
Выше! Выше! Минуя меня, ты идешь к Отцу!
«Статуя! — Каменный истукан! — Где король?»
Зодчий
Я послал вам сына моего возлюбленного, и вы убили его. Я послал вам другого утешителя — дочь мою. И вы не пощадили ее. Я создал вам власть, я обтесал твердый мрамор — и каждый день вы любовались красотою этих древних кудрей, вышедших из-под моего резца. Вы разбили мое создание, и вот остается дом ваш пустым. Но завтра мир будет по-прежнему зелен, и море будет так же спокойно.
Отдельные померкшие голоса
Кто же накормит нас? Кто вернет нам мужей и детей? Кто утишит нашу боль?
Зодчий
Вас накормит Тот, Кто движет светилами, Тот, Кто поит черную землю дождями, Тот, Кто собирает тучи над морем. Вас накормит Отец.
1906
О любви, поэзии и государственной службе
УЧАСТНИКИ ДИАЛОГА:
Влюбленный поэт.
Шут — здравомыслящий человек неизвестного звания.
Придворный.
Несколько нищих.
Место действия: городская площадь на берегу моря.
Над водою сидит с удочкой Шут. К нему подходит Поэт в задумчивости.
Поэт
. Не раз замечал я, что вы удите рыбу в здешних водах. По всей видимости, вы — бедный рыбак?Шут
. На ваш гамлетовский вопрос я могу ответить: да, господин. Особенно удачна ловля в такие дни, как сегодня: море мутно, пыль столбом; добыча слепнет и прямо бросается на удочку.Поэт
. И что же, хороший бывает улов?Шут
. Как когда. Вот недавно мне удалось поймать огромную рыбу. Я уверен, что она останется довольна мной.Поэт
. Рыба довольна вами?Шут
. Тут нет ровно ничего удивительного. Я долго учил ее здравому смыслу и политической экономии. А иногда вся рыба какая-то бешеная: так заносчива, что ни за что не пойдет на мою удочку.Поэт
. Не понимаю ваших слов. Вы говорите о рыбах, точно о людях.Шут
. О, да, господин. Такому шутнику и добряку, как я, свойствен аллегоризм: по заветам Писания, я уловляю человеков.Поэт
. Право, с вами весело разговаривать. Что же вы делаете с вашими рыбами?Шут
. Я выпускаю их на свободу дрессированными: они больше никогда не тоскуют, не ропщут, не тревожатся по пустякам, довольны настоящим и способны к труду.