Читаем Том 4. Классические розы полностью

Твои стихи

Твои стихи «не по сезону»:В них дух романтики высок.Я строгой критикой не тронуНетронутости милых строк…В них отзвук рыцарской эпохи:Роброны, фижмы, менуэт,Любовь и страсть, мечты и вздохи —Все то, чего отныне нет.В твоих стихах слегка жеманно,Мечтательно, светло, тепло.Ты нам поешь о чем-то странном,О том, что навсегда ушло.Обворожительно и грустноСтановится при чтеньи их:Ты увлекаешь нас искусноВ века и дел, и чувств иных.Ты, хрупкая, ценима мною,И, если знать желаешь ты,Твои стихи не что иное,Как очень «хрупкие цветы»…[13]

Замок Hrastovac

В словенских горах

13 июля 1933

Искренний романс

Оправдаешь ли ты — мне других оправданий не надо! —Заблужденья мои и метанья во имя Мечты?В непробуженном сне напоенного розами сада,Прижимаясь ко мне, при луне, оправдаешь ли ты?Оправдаешь ли ты за убитые женские души,Расцветавшие мне под покровом ночной темноты?Ах, за все, что я в жизни руками своими разрушил,Осмеял, оскорбил и отверг, оправдаешь ли ты?Оправдаешь ли ты, что опять, столько раз разуверясь,Я тебе протянул, может статься, с отравой цветы,Что, быть может, и ты через день, через год или черезДесять лет мне наскучишь, как все, оправдаешь ли ты?

Замок Hrastovac

11 июля 1933

Фея света

Я жду тебя в замке, седом и старинном,  Которому вскоре шестьсот,Стоящем в холмистом краю у долины  В преддверьи альпийских высот.Пока я живу в нем, я замком владею  (Кому и владеть, как не мне?).Я жду тебя в замке, как добрую фею  Из Боснии черной, извне.Ты пишешь: «Несу тебе солнце!» Ты пишешь:  «Тебе возрожденье несу!»И тем, что ты пишешь, мне в сердце колышешь  Отраду в словенском лесу.Ты слышишь ли сердца растущие стуки,  Скорбь ночью, восторг по утрам?Ты видишь ли в муке простертые руки  За Дрину, к босанским горам?Я гибну. Я слабну. Я гасну без света.  Почти ничего уже нет.Я жду тебя в замке, мне данном на лето,  Как фею, несущую свет!

Замок Hraslovac

13 июля 1933

Уехала

Вот и уехала. Была — и нет.Как просто все, но как невыразимо!Ты понимаешь ли, как ты любима,Какой в душе остался жгучий след?Переворачивается душа:Еще вчера — вчера! — мы были двое,И вот — один! Отчаянье такое,Что стыну весь, не мысля, не дыша.Мы все переживали здесь вдвоем:Природу, страсть и чаянья, и грезы.«Ты помнишь, как сливались наши слезы?» —Спрошу тебя твоим же мне стихом.Ты из своей весны шестнадцать днейМне радостно и щедро подарила.Ты в эти дни так бережно любила…Я женщины еще не знал нежней!

Замок Hrastovac

27 августа 1933

Теперь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Игорь Северянин. Сочинения в пяти томах

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование