Читаем Том 4. Письма 1820-1849 полностью

Письма 1-18, 21–26, 28–31, 35, 42, 44–46, 49, 52, 79, 82, 96, 108, 117, 149 подготовлены и откомментированы Л. Н. Кузиной и М. К. Тюнькиной, остальные 109 писем — Л. В. Гладковой. Переводы с французского языка выполнены Л. В. Гладковой (19, 27, 36, 37, 41, 43, 50, 59–60, 64, 65, 67, 70, 71, 73–76, 78, 83, 87, 89, 90, 92, 93, 95, 99, 107, 110, 111, 120, 121, 127, 130, 133, 134, 136, 141, 142, 144–146), М. К. Тюнькиной (26, 28, 149), а также использованы переводы К. В. Пигарева из Изд. 1984 и других печатных источников, отредактированные Л. В. Гладковой и М. К. Тюнькиной (21, 22, 24, 25, 30–35, 38–40, 42, 44, 46, 47, 49, 51–58, 61–63, 66, 68, 69, 72, 77, 79–81, 84–86, 88, 91, 94, 96–98, 100–106, 109, 112, 113, 115–119, 122–126, 128, 129, 131, 132, 135, 137–140, 143, 147, 148, 150).

Переводы К. В. Пигарева включены в настоящее издание, во-первых, потому что они добротно выполнены и давно вошли в научный оборот, а во-вторых, участники подготовки тома хотели отдать должное памяти крупнейшего ученого, работы которого по праву считаются основополагающими для нескольких поколений исследователей жизни и творчества Ф. И. Тютчева. Дочь К. В. Пигарева А. К. Бегинина любезно предоставила для настоящего издания автографы писем Ф. И. Тютчева, хранящиеся в Собр. Пигарева.

Письма Ф. И. Тютчева находятся в разных архивохранилищах страны — РГАЛИ, РГБ, АВПРИ, ГАРФ, ГМТ, ГИМ (Москва), ИРЛИ, РГИА, РНБ (Санкт-Петербург). Выражаем благодарность сотрудникам этих архивов за высококвалифицированную, доброжелательную помощь при работе над настоящим изданием. Особая признательность Елене Евгеньевне Чугуновой, Дмитрию Викторовичу, Неустроеву, Софье Николаевне Селедкиной, Наталье Владимировне Бородиной. За помощь в прочтении, переводе немецких текстов и комментировании немецких реалий приносим благодарность Виктору Ивановичу Ламму (Германия).

1. М. П. ПОГОДИНУ

М. П. Погодин — товарищ Тютчева по Московскому университету, впоследствии известный историк, профессор Московского университета. Записки Тютчева к Погодину 1820–1821 гг. относятся к наименее известному периоду жизни поэта и, при всем их лаконизме, дают ценный материал для характеристики Тютчева-студента. Упоминания о Тютчеве в дневнике Погодина этих лет, часто еще более лаконичные, тем не менее дополняют их. Погодину же принадлежат и воспоминания о Тютчеве, в которых есть строки, перекликающиеся с записками, адресованными ему поэтом, например, с первой из них: «…мне представился он в воображении, как в первый раз пришел я к нему, университетскому товарищу, на свидание во время вакации, пешком из села Знаменского, под Москвой, на Серпуховской дороге, в Троицкое, на Калужской, где жил он в своем семействе… молоденький мальчик, с румянцем во всю щеку, в зелененьком сюртучке, лежит он, облокотясь на диване, и читает книгу. Что это у вас? Виландов “Агатодемон”» (см.: ЛН-2. С. 24).

Печатается по автографу — РГБ. Ф. 231. Пог/II.47.124. Л. 6–7 об.

Первая публикация — Красный архив. С. 386.

Датируется второй половиной июля 1820 г. на следующем основании. После торжественного годового собрания в Московском университете, состоявшегося 6 июля, Тютчев приехал к родителям в подмосковное имение Троицкое, а в конце июля (см. письмо 2*) он уже был в Москве. Тютчев писал в Знаменское, подмосковное имение князей Трубецких, где Погодин летом 1820 г. был домашним учителем.

2. М. П. ПОГОДИНУ

Печатается по автографу — РГБ. Ф. 231. Пог/II.47.124. Л. 4–5 об.

Первая публикация — Красный архив. С. 386.

Год устанавливается по связи с письмом 1.

1 Речь идет о Д. И. Тютчевой, сестре Ф. И. Тютчева.

2 На следующий день Погодин навестил Тютчева. 9 августа он записал в дневнике: «Ходил в деревню к Ф. И. Тютчеву, разговаривал с ним о немецкой, русской, французской литературе, о религии, о Моисее, о божественности Иисуса Христа, об авторах, писавших об этом: Виланде (Agathod"amon), Лессинге, Шиллере, Аддисоне, Паскале, Руссо. <…> Смотря на Тютчевых, думал о семейственном счастии. Если бы все жили так просто, как они!» (ЛН-2. С. 10).

3 Какую именно книгу имел в виду Тютчев — неизвестно.

4 Речь идет о незадолго до того написанном Погодиным «Рассуждении о нравственных качествах прекрасного пола» (Барсуков. Кн. 1. С. 59; Красный архив. С. 386).

3. М. П. ПОГОДИНУ

Печатается по автографу — РГБ. Ф. 231. Пог/II.47.124. Л. 1.

Первая публикация — Красный архив. С. 387.

Датируется предположительно на следующем основании. В дневнике Погодина от 1 ноября 1820 г. встречается запись, передающая разговор с Тютчевым о поэме Пушкина «Руслан и Людмила». По-видимому, этот разговор о художественных достоинствах поэмы состоялся после того, как Тютчев переслал ее Погодину. В этой же дневниковой записи есть упоминание и о Локке, также возникшее, вероятно, после того, как Погодин получил сочинение Локка от Тютчева (ЛН-2. С. 12).

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия