Читаем Том 4. Пришельцы ниоткуда полностью

Словно опровергая его слова, в самую гущу укреплений

упали три снаряда, и тут же, поддерживаемые очередями автоматического оружия, берандийцы устремились в атаку. Акки положил руку на спину Отсо:

— Дождись, пока они не окажутся от нас в пятидесяти метрах!

Враг приближался под прикрытием завесы стрел второй и третьей линий наступления. Когда берандийцы подошли достаточно близко, Отсо подал сигнал. Васки вышли из своих окопов и начали стрелять. Стрелы пересекались, выпущенные пращами камни завывали и с громким стуком ударяли в щиты, если же камень попадал в человека, раздавался ужасный глухой удар по живому телу. Люди падали и с одной стороны, и с другой. Берандийская волна достигла основания первой стены и, раздавленная глыбами, сброшенными с утесов, схлынула. Не вступая в рукопашный бой, неприятель откатился к равнине.

— Первая атака отбита. Подождем продолжения, — сказал Акки. — Полагаю, они не станут тянуть и скоро снова перейдут в наступление.

Он осмотрел долину в бинокль.

— Там, за деревьями, полно людей, — по меньшей мере от четырех до пяти тысяч.

Приглушенное восклицание заставило его обернуться. Отсо смотрел на поднимающееся над горами тяжелое, серовато-розовое под косыми лучами солнца облако дыма.

— Они подожгли Сар!

— Есть ли риск, что нас обойдут?

Нет. Единственная дорога, которая ведет в Сар от моей деревни, проходит через очень узкую теснину. Сарцы наверняка туда уже отступили и будут ее защищать.

— Боюсь, вскоре нам и самим придется отступить.

Высокий васк пожал плечами:

— Ну, это я и сам понимаю.

— Не думаешь, что лучше отступить сейчас, соблюдая порядок, чем потом, в панике?

— Тут я с тобой согласен. Арамбуру!

Подскочил какой-то юноша.

— Беги в деревню и скажи, что мы приступаем к эвакуации. Пусть женщины и дети сейчас же уходят к лесу бриннов, вдоль плоскогорья и долины Эрреки. Пусть выпустят скот и гонят его в горы. Быть может, позднее нам удастся собрать хотя бы часть животных.

Белый как мел, Арамбуру повернулся к командиру:

— Так мы что, убегаем?

— Посмотри сам! Сар уже горит. Нас четыреста человек против более чем пяти тысяч! Что мы можем сделать?

Легкий и гибкий, как и все горцы, гонец унесся в направлении деревни.

— Ну вот, Отсо, они уже возвращаются.

Берандийцы снова большими силами пошли в атаку. Они

достигли первой стены, взорвали ее и оказались зажатыми между ее обломками и второй стеной. Васки снова отбили атаку. Однако едва берандийцы отступили, на обороняющихся обрушился новый град снарядов. Вражеские артиллеристы наконец-то нащупали нужное расстояние, и укрепления одно за другим превращались в кучи разбитого камня. Под звуки труб хлынула третья волна атаки.

— Вот теперь в игру вступаю я, — спокойно сказал Акки.

Он пустил в ход фульгуратор, испепеляя неприятельские

линии одну за другой.

Нападающие прилипли к земле, укрываясь, насколько это было возможно, за малейшими неровностями местности. Васки завопили от радости.

Акки методично обстреливал гранатами естественные убежища противника. Гранатомет выплевывал их вверх, и эти маленькие черные шары четко вырисовывались на фоне бледного вечернего неба. Короткий сухой хлопок, фонтан из земли, камня и изувеченных тел каждый раз свидетельствовали о гибели одного или нескольких врагов.

Но последовал и ответ, быстрый и мощный. На скалистые выступы посыпались снаряды — Акки, Отсо и их товарищи едва успели спрыгнуть в укрытие, в одну из расщелин. Оглушительный взрыв ознаменовал конец небольшого запаса гранат. Когда канонада замолкла, Акки осмотрелся.

Судя по всему, уцелел один лишь фульгуратор. Он притянул его к себе и стал на полной мощности обстреливать опушку леса, там, где в сумерках вспышки огня выдавали местонахождение пушек. На таком большом расстоянии луч фульгуратора терял почти всю свою мощь, поэтому Акки даже не надеялся поразить цель. Два ужасных взрыва, столб дыма и огня, в котором, казалось, повисли вырванные с корнем деревья, его приятно удивили.

— Вот и конец берандийской артиллерии в нашем секторе, Отсо! У них остались только один или два пулемета, а у нас — мой тяжелый фульгуратор с заправкой примерно

на десять минут боевой стрельбы и мое легкое вооружение. Партия еще не проиграна.

— И что, по-твоему, нам следует делать?

— Задерживать их как можно дольше, чтобы дать возможность деревням отступить в страну бриннов. Впрочем, мне кажется, наш прием их несколько охладил, и на очередной штурм они пойдут не сразу, — добавил он, глядя на трупы, валявшиеся то тут, то там перед укреплениями.

Затрещало переговорное устройство, висевшее у Акки на поясе.

— Алло, Хассил! Это Акки. Что там у тебя?

— Ничего нового. Лес как лес. Гравилет оказался поврежден меньше, чем я думал, так что я попытаюсь его подремонтировать, чтобы иметь возможность присоединиться к вам, но не раньше, чем дней через десять — пятнадцать, да и то, если у меня все выгорит.

— А большой передатчик?

— Разлетелся на куски. В него угодил берандийский снаряд... А что у тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези