Читаем Том 4 (XII век, литература эпохи «Слова о полку Игореве») полностью

Как литературный сборник особого состава, имеющий свою «программу» изложения материала (оглавление), определенный принцип организации произведения, традиционную концовку, Патерик сложился κ 60-м годам XV века, когда в стенах Киево-Печерского монастыря были созданы первая и вторая Кассиановские редакции памятника. Вторая Кассиановская редакция Патерика, выполненная печерским монахом Кассианом в 1462 году, получила наибольшее распространение в письмениости Древней Руси и легла в основу всех дальнейших переработок этого памятника.

Β XVII веке центром редакторской работы над Патериком стал Киев, что объясняется обострением борьбы между православием и католичеством, движением за национальную независимость Украины. Β это время были канонизированы печерские святые, рассказы ο которых читаются в Патерике. Самая известная из многочисленных рукописных и печатных редакций памятника, созданных в XVII веке, была выполнена по «повелению и благословению» Иннокентия Гизеля, архимандрита Киево-Печерского монастыря, и опубликована в 1661 году. Β ней патериковый материал делится на три авторских цикла и сопровождается биографиями Нестора, Поликарпа и Симона.

Количество списков Патерика (к настоящему времени их известно около 200), пометы на полях сборников, принадлежащие читателям и переписчикам, говорят ο том, что произведение являлось популярной четьей книгой Древней Руси. Повествуя ο славном прошлом монастыря, Патерик в страшные годы монголо-татарского ига, феодальных «котор» и государственных «нестроений» будил патриотический дух русского народа.

Некоторые сюжеты и мотивы Киево-Печерского патерика восходят κ произведениям переводной житийной литературы, κ библейско-евангельской традиции, однако это не лишает памятник яркой самобытности. Все рассказы Патерика остросюжетны, элемент чудесного в них носит сказочный характер. Они не только иллюстрируют ту или иную христианскую добродетель, показывают подвиги монахов во славу христианской веры, но и воссоздают картины реальной жизни монастыря и Киева той эпохи, реальных взаимоотношений между монахами, между монастырем и миром. Из патериковых рассказов мы узнаем, как монастырь рос, богател, влиял на политику князей, какой трудной была для монаха, отрекшегося от мира и посвятившего себя служению Богу, борьба с живыми человеческими страстями. Основной конфликт в патериковых рассказах определяется не только столкновениями печерских монахов с иноверцами, но и их выступлениями против отрицательных явлений монастырского быта, самоуправства и корыстолюбия князей.

Киево-Печерский патерик оказал определяющее влияние на развитие жанра «патерика» в древнерусской литературе: под его воздействием складываются Волоколамский, Псково-Печерский, Соловецкий патерики.

Текст Киево-Печерского патерика публикуется по списку конца XV — начала XVI века второй Кассиановской редакции (ркп. РГБ, собр. Румянцева, № 305). Утраченные части текста восстановлены по списку, близкому κ первому по времени создания и одной с ним редакции (ркп. РГАДА, собр. Оболенского, № 69). Внесены исправления в основной текст по данным других списков и редакций (приведены в изданиях Патерика Д. И. Абрамовича 1911 и 1931 года). Β тексте настоящего издания Киево-Печерского патерика опущено 8-е «слово» — Житие Феодосия Печерского, написанное Нестором, так как оно включено в первый том «Библиотеки литературы Древней Руси».

РУССКАЯ ПРАВДА (КРАТКАЯ РЕДАКЦИЯ)

Подготовка текста, перевод и комментарии М. Б. Свердлова

ОРИГИНАЛ

ПРАВДА РОСЬКАЯ

1. Убьеть муж мужа,[1068] то мьстить брату брата, или сынови отца, любо отцю сына, или братучаду, любо сестрину сынови; аще не будеть кто мьстя, то 40 гривенъ за голову;[1069] аще будеть русинъ,[1070] любо гридинъ,[1071] любо купчина, любо ябетникъ,[1072] любо мечникъ,[1073] аще изъгои[1074] будеть, любо словенинъ, то 40 гривенъ положити за нь.

2. Или будеть кровавъ или синь надъраженъ, то не искати ему видока человеку тому; аще не будеть на немъ знамениа никоторагоже, то ли приидеть видокъ; аще ли не можеть, ту тому конець; оже ли себе не можеть мьстити, то взяти ему за обиду 3 гривне, а летцю мъзда.[1075]

3. Аще ли кто кого ударить батогомъ, любо жердью, любо пястью, или чашею, или рогомъ, или тылеснию,[1076] то 12 гривне; аще сего не постигнуть, то платити ему, то ту конець.

4. Аще утнеть мечемъ, а не вынемъ его, любо рукоятью, то 12 гривне за обиду.

5. Оже ли утнеть руку, и отпадеть рука любо усохнеть, то 40 гривенъ.

6. Аще будеть нога цела или начьнеть храмати, тогда чада смирять.[1077]

7. Аще ли персть утнеть которыи любо, 3 гривны за обиду.

8. А во усе 12 гривне, а въ бороде 12 гривне.

9. Оже ли кто вынезь мечь, а не тнеть, то тъи гривну положить.

10. Аще ли ринеть мужь мужа любо от себе любо к собе, 3 гривне, а видока два выведеть; или будеть варягъ[1078] или колбягъ,[1079] то на роту.[1080]

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

Повесть временных лет
Повесть временных лет

В сборник включены ключевые произведения древнерусской литературы XII-XVII веков, наглядно отражающие ее жанровую, стилистическую и образно-тематическую многоликость: «Повесть временных лет» – первая русская летопись, созданная монахом Киево-Печерского монастыря Нестором; «Поучение» великого князя Киевского Владимира Мономаха – первая русская светская проповедь; «Моление Даниила Заточника» – один из ранних опытов русской дворянской публицистики; «Повесть о разорении Рязани Батыем» и «Повесть о Горе-Злочастии». Все тексты публикуются в переводах выдающегося русского литературоведа, академика Д. С. Лихачева и снабжены подробными комментариями.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Нестор Летописец , Сборник

История / Прочее / Древнерусская литература / Классическая литература