Орден Подвязки. — Орден Подвязки — высший английский придворный орден, основанный в 1350 году. Происхождение его названия не установлено. Существует несколько объяснений его. Согласно одному, король Эдуард ІІІ дал сигнал к битве при Креси (1346), подняв на конце копья свою подвязку. Согласно другой версии, слово «подвязка» служило в этой же битве паролем. Наконец, существует предание, что у фаворитки Эдуарда ІІІ, графини Солсбери, на придворном балу упала подвязка. Король поднял ее, сказав: «Стыдно тому, кто подумает об этом дурно» (Honni soit qui mai y pense — эти французские слова выгравированы на ордене), и утешил графиню обещанием сделать подвязку знаком высокого почета. Орден состоит из синей бархатной ленты, которая носится под левым коленом, и золотого медальона на синей ленте, который носится на груди.
Орден Бани — английский орден, основанный в 1399 г. Название объясняется тем, что обряд посвящения в рыцари этого ордена включал омовения.
Глава ХІ...дон Цезарь де Базан — персонаж драмы Гюго «Рюи Блаз» (1838), испанский дворянин, впавший в нищету, но сохранивший высокое понятие о чести.
Глава ХІІ...чего не смеет сделать никто другой. — Предание, которое большинством английских историков не признается за достоверное, гласит, что право не обнажать головы в присутствии короля было даровано Джону де Курси в начале ХІІІ в. в награду за покорение области Ульстер в Ирландии.
Глава ХІV...лорд обер-шталмейстер и др. — Действительно существующие в Англии государственные и придворные должности перемешаны в этом перечне с вымышленными.
Лорд-протектор (от лат. protector — защитник) — титул некоторых государственных деятелей в Англии XV-XVІ вв., в частности регентов при малолетних королях.
Глава XVІІ...показал клеймо на плече — букву V. — V — первая буква английского слова vagrant (бродяга).
...делом, до которого снизошел сам Альфред Великий. — Альфред, король саксов (840-901), спасаясь от датчан, захвативших его королевство, укрылся, по преданию, в хижине дровосека. Хозяйка, не зная, кто он, поручила ему присмотреть за лепешками и наградила подзатыльником, когда лепешки подгорели.
Глава XX...по его милости мы стали бездомными и бесприютными. — Генрих VІІІ порвал с римским папой и провозгласил себя главой реформированной английской церкви. В 1536-1539 гг. он разогнал монахов и конфисковал монастырские земли, которые стал затем раздавать и продавать дворянам.
Глава XXVІІ…их посадили в тюрьму... за то, что они баптистки. — Термин «баптисты» является у Твена анахронизмом, так как секты под этим названием появились лишь в следующем столетии; но изображение жестоких преследований за всякое несогласие с господствующей церковью вполне соответствует действительности.
Глава XXХІПочетная артиллерийская рота. — Речь идет не об артиллерии, а о лучниках, оружие которых в средние века называли иногда «артиллерией».
...Елизавета Йоркская посредине большой белой розы... — Борьба за престол двух ветвей английской королевской династии Плантагенетов — Йоркской (имевшей в гербе белую розу) и Ланкастерской (имевшей в гербе алую розу) — получила в истории название Войны Алой и Белой Розы (1455-1485). Она закончилась победой Ланкастеров. На престол вступил, под именем Генриха VІІ, представитель Ланкастерской линии Генрих Тюдор. Женитьбой на Елизавете Йоркской он положил конец распре и объединил в своем гербе обе розы.
Глава XXХІІСконский камень. — По преданию, этот камень с ІХ века служил троном шотландским королям в их древней столице Скон. В 1297 г., во время одного из походов на Шотландию, камень был привезен в Лондон английским королем Эдуардом І, а впоследствии был вделан в сиденье коронационного трона.
Заключение...в гробнице Исповедника. — Имеется в виду английский король Эдуард Исповедник (1002-1066).
ПРИЛОЖЕНИЯСтатут Шести параграфов — закон (введен в 1539 г.), который устанавливал смертную казнь за несогласие с основными догматами католического вероучения.
Тэйлор, прозванный поэтом-лодочником. — Имеется в виду Джон Тэйлор (1580-1653), лондонский поэт из бедняков, который долго работал лодочником на Темзе, а потом зарабатывал свой хлеб стихами «на случай». Посетив в 1616 г. европейский континент, он описал свое путешествие в книге «Три недели, три дня и три часа наблюдений во время поездки из Лондона в немецкий город Гамбург» (1617).