Читаем Том 5 полностью

Ближе к делу: те начинающие химики экспорта-импорта, которые потели от страха, то лыбясь угодливенько, то всерьез на лбах выглаживая морщины и заранее извиваясь в ожидании шмона, – эти сами с удовольствием отстегивали щедрый нашему брату нал за различные вывозимые суммы, вещицы и, скажем так, за предметы мирской и духовной роскоши, лишь бы таможка отцепилась.

Не скрою, что было, то было, тут ни убавить, ни прибавить, как сказал поэт, видимо, мельком знакомый с бухгалтерией высшего по рядка.

Бульд-Озеров, согласно новаторской идее своевременно мелькнувшей в голове его, ныне травмированной медбратьями мирового зла, рационализаторски предложил подчиненным следующее нововедение: настала, господа офицеры и сержанты, необходимость так переоборудовать столы наши и верстаки для шмона, чтоб при легчайшем нажатии на крышки овальных отверстий, нами же вырезанных лобзиками, это позволило крышкам вдавливаться внутрь, как это происходит с конторскими мусорными устройствами, куда будут проскальзывать отстегиваемые нарушителями суммы, не стану уж тут скрывать, официально называемые взятками в особо больших размерах для обедневшего населения нашей страны. А то, понимаете, господа, – подбавляю данному рацпредложению убедительной логики, – на рабочих у нас местах и на полу иногда валяется инвалюта, пачки ваучеров, понимаете, там и тут разбросаны, категорически которые запрещаю брать, – это фикция в квадрате. Дело-то, в натуре, до того дошло, что старшина Сидоркина вывесила на стенке одну из незаконно провозимых ценных икон, изображающую поголовный – об стенку же головками – геноцид младенцев, зверски разысканных карательными органами царя Ирода… не прерывать, это у меня не религиозная пропаганда, не агитация мракобесия, Ваша Честь, а исторически положительный факт… хорошо, пусть он будет клеветой, Бульд-Озеров официально берет обратно заклейменные Вашей Честью эпитеты определений…

Таким образом, проходит какое-то отчетное время. У Бульд-Озерова, как говорят орудовцы, появились в загаишнике более чем приличные бабки, что вызвало налет на последние продажно-покупных и падких на это дело сикопрыг эпидемии секса, заброшенного нам с Запада. Естественно, подумываю насчет обмена неимоверно скучной коммуналки на трехкомнатную с евроремонтом, само собой, пошли вечеринки, завелась юзовая «Тойота». Зубрю английский с одной бабкой, чтоб не тратить время и деньги на охочих до этих дел студенток-беженок с периферии распада на-шей державы. Иногда посиживаю в классных кабаках, начал заходить в казино, принадлежавшее крутому урке известной, скажем так, национальности, чтоб уж лишний раз не впадать в антирасизм.

А в казино, сами знаете, лоховатому, как Бульд-Озеров, контингенту – долго ли попасть есть-во весь? Вот и попал. Заглядывал он туда, заглядывал, пока однажды не попал за всю масть, за весь цвет, за все, сучий потрох, номера – даже отыграться не на что, хоть иди к Большому театру на поиск богатого ночного пидараса, чтоб встать перед рожей его плюгавой на коленки и возопить в пустыне столичной ночи: «Мужчина, весь я твой, всего за пару стольников баксов невинность тебе свою я отдаю, гадом быть, супертелесную, а вслед за ней жертвую всей своею духовностью – лишь бы только отыграться и на этом завязать!» Могу заплакать.

И это, уверяю вас, не легенда наших дней, но таким вот мармеладовским аргументом один из знакомых бухгалтеров отмазал казенные бабки, потом завязал, но его все-таки замочили – бухгалтерия есть бухгалтерия, тут, повторяю, ни убавить, ни прибавить, а тело до сих пор не в морге на балансе. Родственники его только ради горстки памятного пепла сожгли по блату в крематории всего лишь туфли от «Скорохода», выходной костюм и велюровое пальто страдальца всенародного азарта.

<p>4</p></span><span>

Стенографируем дальше. В тот раз, помню, еле я дотянул в печально неотмазанном своем виде до следующего вечера. Хотя в ту смену драл я с нарушающих вполне бессовестно и безжалостно – нечего, понимаете, предполагать, сволочи, что ворота родины больше не на замке, когда нам тоже надо кушать, ловить кайф, делать погоду будущего, играть и отыгрываться, чтоб навсегда завязать с хитрым этим делом различных наперсточников разврата, ибо не вы, а мы располагаем, что к чему и как с вами быть, – ваше дело отстегивать.

Затем раздается ко мне звонок знакомого мента, полковника, по просьбам которого не раз я открывал кое-кому зеленую улицу за бугор:

– Надо встретиться, Карлыч, есть серьезный базар.

Встретились. Он сначала говорит, что на мне лица нет. Я удивляюсь: как это нет?

– А вот так: нет лица, выкладывай, что у тебя там замела метель, дорожки запорошила и какие кружева развесила в дыму?

– Так и так, – говорю, – Лаэрт Гавриилыч, облапошили падлы, ясно же, что они магнитом управляют, какой именно роковому шарику рулетки выбрать против меня цвет и номер, помоги отыграться, а я с этим делом завязываю и в долгу вовек перед тобой не останусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Алешковский. Собрание сочинений в шести томах

Том 3
Том 3

Мне жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. Р' тех первых песнях – я РёС… РІСЃРµ-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные из РЅРёС… рождались у меня на глазах, – что он делал в тех песнях? Он в РЅРёС… послал весь этот наш советский порядок на то самое. Но сделал это не как хулиган, а как РїРѕСЌС', у которого песни стали фольклором и потеряли автора. Р' позапрошлом веке было такое – «Среди долины ровныя…», «Не слышно шуму городского…», «Степь да степь кругом…». Тогда – «Степь да степь…», в наше время – «Товарищ Сталин, РІС‹ большой ученый». Новое время – новые песни. Пошли приписывать Высоцкому или Галичу, а то РєРѕРјСѓ-то еще, но ведь это до Высоцкого и Галича, в 50-Рµ еще РіРѕРґС‹. Он в этом вдруг тогда зазвучавшем Р·вуке неслыханно СЃРІРѕР±одного творчества – дописьменного, как назвал его Битов, – был тогда первый (или один из самых первых).В«Р

Юз Алешковский

Классическая проза

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей