Читаем Том 5 полностью

Если, думаю, бросила меня за борт мразь флотилии этой отморозочной и я безжалостно прибит волной к берегу Турции, который и нахрен мне не нужен, то одним адом тут не обойдешься, тут такой придется люля-кебаб сжевать тухловатый, что мало не покажется.

Тело болит, ни рукой не двинуть, ни ногой, по-детски захотелось окрутить горлышко теплым шарфиком, мамой связанным, чтоб удавиться и больше ничего такого впоследствии уже не сознавать. Мне не то что берег турецкий, но мне и Африка ну нисколечки не нужна, и Крым в гробу я видел, который, не перестану переживать, сдали без единого, главное, выстрела, и Чечня с сионизмом, и нефть – ничего мне от вашего застранного мира не нужно, кроме смерти без всякого диагноза…

Тут сделайте прочерк, потому что вновь я впал в отключку, словно бы Буратино, ошибочно сунутый папой Карло в буржуйку… затем загудели сирены… видимо, полиция, подползаю к ним на карачках, весь дрожу, с тихим стоном, верней, из последних же сил спрашиваю, как учили на курсах повышения обслугкультуры:

– О, май Год, спикинг, экскьюз ми, инглиш, плиз, ор нот?» – а один мент другому за меня отвечает менту: – Это точно его рыло сраное в обоих паспортах, которое в срочном розыске Интерпола, не ссы, нам теперь дадут оплачиваемый отпуск, заключай сукоедину в наушники, то есть в наручники, смотри, чтоб бошку об стену не размозжил, хер нам тогда, а не премия…

После этих его русских слов и родного нашего разгильдяйства обдало меня такой духовностью, что я заплакал и только бормотал безостановочно:

– Если бы вы только знали, как мало нужно человеку для полного счастья – жить и преданно служить правосудию. – Весь дрожу поперек и трепещу вдоль, отчего зуб на зуб не попадает, но бормочу: – Если бы вы только знали… если бы вы только знали, май диар бразерс энд систерс…

Надеюсь, Ваша Честь, теперь-то дошло до всех вас, что от случившегося поехала моя извилина сикось-накось?..

Живу, хлеб с водой жую – человеку мало надо. Поместили в камеру, подкормили, подлечили, вывели на очную ставку с той пойманной официанткой, с которой вкусил сладость предсмертного ужина и дальнобойного секса, спасибо, говорю ей, что ты, хоть ты и сволочь отморозочно перестроечная, вдобавок повязанная с бывшим моим начальством с целью мочилова того, кто все досконально знает, – но ты, мразь, возобновила во мне, обкраденном тобою до нитки, желание жить в образе важного свидетеля обвинения, взятого под защиту федерального закона о перелицовке таковых. Так я обвинял врагов и преследователей.

Ноу, ноу, ноу, это никакая у меня не мания, а на вторые сутки я уже логично докладывал тому самому, прилетевшему из Москвы полковнику Лаэрту Гаврииловичу, которым, сам того не зная, завербован был в операцию его Службы, что этим свидетелем могу являться только я, и никто другой. Вот какова сила китайского незнания. И он перед лицом закона обещал мне суд порядочных заседателей плюс пожизненную защиту за важность показаний, приведших к искоренению всей сети коррупции в Шереметьево и в других воздушных воротах мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ю.Алешковский. Собрание сочинений в шести томах

Том 3
Том 3

Мне жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. Р' тех первых песнях – я РёС… РІСЃРµ-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные из РЅРёС… рождались у меня на глазах, – что он делал в тех песнях? Он в РЅРёС… послал весь этот наш советский порядок на то самое. Но сделал это не как хулиган, а как РїРѕСЌС', у которого песни стали фольклором и потеряли автора. Р' позапрошлом веке было такое – «Среди долины ровныя…», «Не слышно шуму городского…», «Степь да степь кругом…». Тогда – «Степь да степь…», в наше время – «Товарищ Сталин, РІС‹ большой ученый». Новое время – новые песни. Пошли приписывать Высоцкому или Галичу, а то РєРѕРјСѓ-то еще, но ведь это до Высоцкого и Галича, в 50-Рµ еще РіРѕРґС‹. Он в этом вдруг тогда зазвучавшем Р·вуке неслыханно СЃРІРѕР±одного творчества – дописьменного, как назвал его Битов, – был тогда первый (или один из самых первых).В«Р

Юз Алешковский

Классическая проза

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза