39 Помилуй! /
40
42
С. 444.
1
4 – Смотри, Илья /
4
5-6 грубость – фи!… / плоскости, уродливости – фи!… ◊
7 Обломов молчал. / – Фи! – сделал и Обломов, – за кого ты считаешь меня? ◊
14 – То-то бы обрадовал! / – Милый Илья, как мы все будем счастливы. ◊
14
16 явился Тарантьев. Он не утерпел, чтоб не обругать его / явился Тарантьев, чтоб обругать его◊
17-24
17-20 что Обломов, в обществе Ильинских ~ заменились отвращением / что Обломов много плесени сбросил с себя [с того времени] с прошлого года и что уродливые явления, подобные ему, являлись теперь земляку в настоящем [ви‹де›] своем виде и уязвляли своим безобразием до нестерпимой боли. Словом, что [апатия и снисх‹ождение›] вместо апатии и снисхождения к грубости и наглости заменилась
* отвращением. ◊
20-21 ух / уже◊
25 Тарантьев / он
27 отвечал / сказал
30 Что же? / Ну так что же?
34 с ненавистью прохрипел / с яростью сказал◊
42
42 по лености / и по лености◊
42-43
43 хоть капля /
С. 445.
1
2 глупого / гадкого
3 – Хорош друг! / – Друг, хорош друг!
422
6 остановил / резко остановил
9 нашел / нашел тебе◊
13 надает /
14
16 грозно крикнул / крикнул◊
17-18 что ты дурак, скотина / что дурак, скот◊
22
29-30 пусть срамится / я хочу осра‹мить›
30-31 мошенник / олух
31-32 с твоей любовницей / с негодной девчонкой, твоей любовницей◊
33
35 на стул / на стуле◊
35
35-36 одуревшими / одурелыми◊
37-38
39
43
С. 446.
1 закричал / загремел◊
1-2
2
3 убью тебя /
4 Он / И он
7-8 чтоб он не смел / чтоб не смел◊
10 на образ и на дверь / на двер‹ь›
11 вопил / говорил◊
13
14-15
16 вам / тебе
18-19 идучи по двору / со двора
19-21 за бесчестье! Собака скакала ~ После этого / за бесчестье! После этого *
С. 463.
39 Между тем и ему долго / Но Штольцу долго◊
39-40 предстояла еще немалая забота поддерживать /
41 гордой / страстной◊
43
43 хрустальная жизнь / хрустальная ясность ее жизни◊
44
423
мужчин, в глазах ее, заслонять их собою, ни в чем и никогда не уступать никому и ни на минуту не сойти с своего пьедестала! Штольцу [при уме, опыте и способностях] это было легче, нежели другому, но трудно было сохранить в этой трудной роли простоту и естественность, не [пози‹ровать?›] драпироваться в костюм всесветного умника, [в] не рисоваться никогда. С другой, может быть, и нужно тайком прибегнуть к такому способу, но с Ольгой нельзя; и заметь она это однажды, кредит его подорван без возврата. ◊
С. 464.
1 Многим женщинам /
1-4 раз вышедши замуж ~ положением и сферой /
2
4 покорно / покорно и безусловно
6 или не находя нужным / или легкомысленно не находя нужным◊
9-16
9 умом / своим зорким умом◊
10 силой / силою◊
12-13