Перес. Она уехала вместе с лиценциатом и местным цирюльником…
Санчо. Я его знаю, с Николасом.
Николас. Ну да, с Николасом. Прекрасный человек этот Николас!
Санчо. Хитрый очень.
Николас. Ну-ну-ну…
Перес. Погодите… в город, чтобы узнать что-нибудь о пропавшем дядюшке. А вы привезли важное письмо?
Санчо. Очень важное и, главное, приятное.
Перес. Скажите!..
Санчо. Оно заключает в себе приказание выдать мне в награду за верную службу двух ослят. (
Перес. Что такое?
Санчо. Ах я несчастный олух и дон болван! Ах я скотина и свинья! Будь я проклят! (
Антония. Что с вами, оруженосец?
Николас. Что с вами, дорогой упрямец?
Санчо. Бейте меня, сеньоры, прошу вас, потому что мне самому бить себя неудобно! Я потерял это письмо, а стало быть, потерял и ослят! Я ехал всю ночь, мечтая о том, как обрадуется им моя Хуана Тереса! Ах, ослятки мои, ослятки! Я дрожал от радости, я как будто уже ощущал вас в своих руках, я ласкал вашу нежную шерстку, я видел вас в моем хлеву! Кто мне поверит без этого письма, что мой господин действительно подарил мне этих ослят? Пандофиландо, зачем ты не зарезал меня вместо Тинакрио Мудрого?
Перес. Да, это плохо.
Николас. Да, придется вам расстаться с мечтой об ослятах! (
Санчо. Перестаньте играть! Что у вас за ужасная привычка! Как только случится что-нибудь гадкое, вы тотчас беретесь за гитару!
Перес. Успокойтесь, Санчо. Я знаю, кто может помочь в вашем горе. Это она, добросердечная принцесса Микомикон. Стоит ей сказать одно слово ключнице – и ослята будут в ваших руках.
Санчо. Сатанинская ключница послушается ее?
Перес. Ручаюсь вам в этом. Но, само собой разумеется, что после этого великого одолжения вы скажете, где скрывается Дон Кихот.
Санчо (
Антония. Ах добрый оруженосец! (
Ключница. Что вам угодно?
Антония. Вот что, дорогая ключница: потрудитесь выдать Санчо, по приказу сеньора Алонсо, двух ослят.
Ключница. Что? Что? Что вы сказали? Двух ослят?
Санчо. Ага!
Ключница. Да душу мою скорее вынут из меня, чем я этому негодяю…
Санчо. Ага! Что я говорил!
Перес (
Ключница. Этому… этому… ах, что вы сказали?.. Санчо? Ну, ему-то я охотно выдам двух ослят. Иди сюда, подл… иди сюда, Санчо, открывай хлев, бери ослят! О небо, что же это у нас происходит? (
Санчо. О радость! О радость, и еще раз радость! Признаться, я вам не верил, а теперь убедился в том, что вы действительно принцесса Микомикон!
Перес. Да, но вы не забудьте сказать, где находится Дон Кихот.
Санчо. В ущелье, в Сиерра-Морене.
Антония. Что же он там делает?
Санчо. Он решил безумствовать в горах вследствие жестокости Дульсинеи Тобосской, подражая Роталанду и Амадису. Я покажу вам туда дорогу.
Антония. Немедленно в путь, пока с ним не случилось какой-нибудь беды!
Санчо. Позвольте мне расцеловать вас, дражайший брат Тинакрио Мудрого! (
Николас (
Санчо. У меня от радости помутилось в глазах и показалось, что вдруг Пандофиландо вам оторвал бороду и вместо вас появился лиценциат! Но теперь я вижу, что мне это померещилось!.. О радость! (
Антония. В Сиерра-Морену!
Перес. В Сиерра-Морену!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КАРТИНА ПЯТАЯ