Читаем Том 5. Драмы полностью

Перепугал немного!Хотел знать правду и узнал…Опомнитесь и встаньте, я солгал,Я не ношу с собою яда…В вас сердце низкого разряда,И ваша казнь не смерть, а стыд.Что вы дрожите? будьте вновь спокойны,Вам долго жить на свете суждено,И счастье вам еще возможно. — НоНичьей любви, ничьей вы мести недостойны.Да, ныне чувствую, я стар,Измучен долгою борьбою,Последний на меня упал судьбы удар,И я поник покорной головою,Желаний нет, надежды нет,Я выброшен из круга жизни шумнойС несносной памятью невозвратимых лет,Страдалец мрачный и безумный.

(Садится. Нина почти без чувств на креслах; входит князь с пистолетами.)

Явление 6-е

Арб<енин>, Нина, Олень<ка>, князь и Казарин

Князь

Что это значит, смею вас спросить,Дуэль в кругу семейства — очень ново.Тем лучше, случая такогоМне, верно, больше не нажить.

Казарин

По чести, странный выбор секундантов.Где о дуэли речь, там я в числе педантов.

Князь

Мне всё равно, без дальних слов.Вот пистолеты, я готов…

Арбенин( встает и подходит к нему)

День, час тому назад, хотел я крови, мести;Защитник прав своих и честиС надеждой трепетной в грудиЯ думал отразить позор и обвиненье,И я ошибся; с глаз слетело заблужденье —Вы правы, торжествуйте — впередиВас ждут победы славные, как эта,Отчаянье мужей, рукоплесканье света,И мало ль женщин есть, во всем подобных ей?Они того, — кто посмелей!!!Смотрите, как бледна, почти без чувства,А отчего, не отгадаешь вдруг;Что это — стыд, раскаянье, искусство?Ничуть! Испуг — один испуг!Ни вы, ни я, мы не имели властиВ ней поселить хоть искру страсти.Ее душа бессильна и черства.Мольбой не тронется — боится лишь угрозы,Взамен любви у ней слова,Взамен печали слезы,За что ж мы будем драться — пусть убьетОдин из нас другого — так. Что ж дале?Мы ж в дураках: на первом балеОна любовника иль мужа вновь найдетТеперь стреляться вы хотите,Вот грудь моя обнажена.Возьмите жизнь мою, возьмите,Она ни мне, ни миру не нужна!..

Казарин( тихо князю)

Стреляйте же скорей — скорей.

Арбенин

Молчите?Задумались — итак, оставьте нас!Мы квиты.

(Князь уходит.)

Казар<ин>

Обманул, еще раз увернулся,Скорей и мне убраться с глаз,Покуда не очнулся.

(Хочет уйти.)

Арбенин( останавливая)

Куда спешишь?.. Постой:Расчет у нас не кончился с тобой.Не даром моего позораТы был свидетелем!.. ( насмешливо)т<ак> вежливость храня,Прошу я, поклонись Камчатке от меня…

Казарин( в испуге)

Как?.. Что?.. Когда?..

Арбенин( выталкивает его)

Утешься! — очень скоро!

Явление 7-е

Ар<бенин>, Олень<ка>, Нина

Арбенин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы