Читаем Том 5. Драмы полностью

Маскарад.

Драма в четырех действиях в стихах

Сочинение М. Лермонтова.

(Для императорского Санктпетербургского театра)

L'ann'ee pass'ee j'ai eu l'honneur de pr'esenter le rapport suivant sur cette pi`ece… [49]

Tel 'etait mon premier rapport sur cette pi`ece — Votre Excellence m'a communiqu'e le d'esir de M. le Comte pour que la pi`ece soit chang'ee par l'auteur, de la sorte qu'elle se termine par une r'econciliation entre M. et Madame Arbenine.

L'auteur n'a pas jug'e `a propos de profiter de cette remarque. Nous trouvons dans la nouvelle 'edition les m^emes attaques ind'ecentes contre les bals masqu'es dans la maison Engelhardt (p. 16 et 46), les m^emes impertinences contre les dames de la haute noblesse (18).

L'auteur a bien voulu ajouter une fin, — autre qu'elle n''etait, mais pas belle comme on la lui avait indiqu'ee. Arbenine empoisonne sa femme; `a cette sc`ene assiste un inconnu. Madame Arbenine meurt. Avec sa mort se terminait la pi`ece dans la premi`ere 'edition. Maintenant l'auteur a ajout'e encore un acte. L'inconnu et le prince se pr'esentent chez Arbenine. Le premier dit `a Arbenine, qu'il y a sept ans que ce dernier lui a gagn'e toute sa fortune, et que depuis ce temps il a jur'e de se venger. Il accuse Arbenine d'avoir empoisonn'e sa femme, et lui d'eclare qu'elle a 'et'e innocente. Le prince l'atteste et appelle Arbenine en duel, mais celui-ci, terrass'e par la nouvelle que sa femme est innocente, perd l'esprit.

Les terreurs dramatiques viennent de cesser en France; veut-on donc les introduire chez nous? veut-on introduire le poison dans les m'enages? Les modes des femmes, us'ees `a Paris, sont adopt'ees chez nous; c'est bien innocent; mais vouloir adopter chez nous les monstruosit'es dramatiques, qu'on rejette `a Paris m^eme, n'est plus qu 'horrible, cela n'a pas de nom.

Auguste Oldecop.

Перевод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы