Читаем Том 5. Драмы полностью

Да, я теперь лишь из дому прогналПитомца своего; давно пора уж было.

Соррини

И я давно уже заметил это;Но не хотел лишь беспокоить вас…Повеса он большой, и пылкий малый,С мечтательной и буйной головой.Такие люди не служить родились,Но всем другим приказывать.Не то, что мы: которые должныСклоняться ежедневно в прахе,Чтоб чувствовать ничтожество свое.Стараясь добрыми деламиКупить себе прощенье за грехи.А что он сделал, должно ли мне знать?Быть может, против церкви или короля —Так мне не худо знать…

Алварец

Бедняга этот…

Соррини

Бедняга?

Алварец

Как же! я его нашелРебенком, брошенным на улице.

Соррини

Таким бы людям надобно прощать,Они наказаны уж богом.

Алварец

Как прощать?Да я вам расскажу, что сделал он.

Соррини (в сторону)

Как жалко, что его карманы пусты;А то набил бы я свои потуже.Так в мире всё из рук в другие переходит.

Алварец (с таинственным видом)

Когда он был еще ребенком, позволялЕму я с дочерью моей играть;Они играли — да играли — я не думал,Что выдет что-нибудь из этого худое.Бывало спросишь: что вы, дети? — Мы играем —Во что? — В любовь! — и нежно целовались,Как горлицы. — Фернандо, став постарше,Уж понял, что нейдет так вольно обращаться,И начал думать, как бы продолжатьИгру когда-нибудь, — из слов его я виделНередко, что желал бы он женитьсяНа дочери моей. — Как я взбесился,Вы можете понять, отец Соррини!..С тех пор я стал с ним груб, суров, хоть против воли;Как вы ни говорите, взял егоЕще ребенком я под эту крышу;Он жил со мною двадцать лет;Был будто первенцем моим… недавноЯ вновь хотел с ним показаться нежным —Как вдруг узнал я от жены моей,Что хочет у меня просить ФернандоЭмилию в замужство… ну ж, меняВы знаете, — хоть сед — но как взбешусь…Ну!.. я и уговаривал его;И представлял все важные причины, —Он много мне грубил — и я решилсяПрогнать его из дома наконец.И не увидит христианская душаЕго ноги в дверях моих. — В том я уверен!..

Соррини

Хм! хм! что ж ваша дочь?

Алварец

Не знаю. У обедниОна теперь сидит с моей женою,И, верно, молится о нем. — Да как выМальчишке этому дорогу уступили,Когда не поклонился даже он?..Как вы его не удержали тотчас,Чтоб должного потребовать почтенья?

Соррини

Слепым дорогу должно очищать!

Алварец

Слепым? да он глядел ведь в оба глаза.

Соррини (с презрительной улыбкой)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 6 томах [1954-1957]

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги