(В башне.)АЛЬБЕР и ИВАН.А л ь б е р.Во что бы то ни стало, на турниреЯвлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.(Иван подает ему шлем.)Пробит насквозь, испорчен. НевозможноЕго надеть. Достать мне надо новый.Какой удар! проклятый граф Делорж!И в а н.И вы ему порядком отплатили:Как из стремян вы вышибли его,Он сутки замертво лежал — и вряд лиОправился.А л ь б е р.А всё ж он не в убытке;Его нагрудник цел венецианский,А грудь своя: гроша ему не стоит;Другой себе не станет покупать.Зачем с него не снял я шлема тут же!А снял бы я, когда б не было стыдноМне дам и герцога. Проклятый граф!Он лучше бы мне голову пробил. И платье нужно мне. В последний разВсе рыцари сидели тут в атласеДа бархате; я в латах был одинЗа герцогским столом. ОтговорилсяЯ тем, что на турнир попал случайно.А нынче что скажу? О, бедность, бедность!Как унижает сердце нам она!Когда Делорж копьем своим тяжелымПробил мне шлем и мимо проскакал,А я с открытой головой пришпорилЭмира моего, помчался вихремИ бросил графа на? двадцать шагов,Как маленького пажа; как все дамыПривстали с мест, когда сама Клотильда,Закрыв лицо, невольно закричала,И славили герольды мой удар:Тогда никто не думал о причинеИ храбрости моей и силы дивной!Взбесился я за поврежденный шлем;Геройству что виною было?— скупость —Да! заразиться здесь не трудно еюПод кровлею одной с моим отцом.Что бедный мой Эмир?И в а н.Он всё хромает.Вам выехать на нем еще нельзя.А л ь б е р.Ну, делать нечего: куплю Гнедого.Недорого и просят за него.И в а н.Недорого, да денег нет у нас.А л ь б е р.Что ж говорит бездельник Соломон?И в а н.Он говорит, что более не можетВзаймы давать вам денег без заклада. А л ь б е р.Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!И в а н.Я сказывал.А л ь б е р.Что ж он?И в а н.Кряхтит да жмется.А л ь б е р.Да ты б ему сказал, что мой отецБогат и сам, как жид, что рано ль, поздно льВсему наследую.И в а н.Я говорил.А л ь б е р.Что ж?И в а н.Жмется да кряхтит.А л ь б е р.Какое горе!И в а н.Он сам хотел прийти.А л ь б е р.Ну, слава богу.Без выкупа не выпущу его. (Стучат в дверь.)Кто там? (Входит жид.) Ж и д.Слуга ваш низкий.А л ь б е р.А, приятель!Проклятый жид, почтенный Соломон,Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,Не веришь в долг.Ж и д.Ах, милостивый рыцарь,Клянусь вам: рад бы... право не могу.Где денег взять? весь разорился я,Всё рыцарям усердно помогая.Никто не платит. Вас хотел просить,Не можете ль хоть часть отдать...А л ь б е р.Разбойник!Да если б у меня водились деньги,С тобою стал ли б я возиться? Полно,Не будь упрям, мой милый Соломон;Давай червонцы. Высыпи мне сотню,Пока тебя не обыскали.Ж и д.Сотню!Когда б имел я сто червонцев!А л ь б е р.Слушай:Не стыдно ли тебе своих друзейНе выручать?Ж и д.Клянусь вам...А л ь б е р.Полно, полно.Ты требуешь заклада? что за вздор! Что дам тебе в заклад? свиную кожу?Когда б я мог что заложить, давноУж продал бы. Иль рыцарского словаТебе, собака, мало?Ж и д.Ваше слово,Пока вы живы, много, много значит.Все сундуки фламандских богачейКак талисман оно вам отопрет.Но если вы его передадитеМне, бедному еврею, а меж темУмрете (боже сохрани), тогдаВ моих руках оно подобно будетКлючу от брошенной шкатулки в море.А л ь б е р.Ужель отец меня переживет?Ж и д.Как знать? дни наши сочтены не нами;Цвел юноша вечор, а нынче умер,И вот его четыре старикаНесут на сгорбленных плечах в могилу.Барон здоров. Бог даст — лет десять, двадцатьИ двадцать пять и тридцать проживет он.А л ь б е р.Ты врешь, еврей: да через тридцать летМне стукнет пятьдесят, тогда и деньгиНа что мне пригодятся?Ж и д.Деньги? — деньгиВсегда, во всякий возраст нам пригодны;Но юноша в них ищет слуг проворныхИ не жалея шлет туда, сюда.Старик же видит в них друзей надежныхИ бережет их как зеницу ока. А л ь б е р.О! мой отец не слуг и не друзейВ них видит, а господ; и сам им служит.И как же служит? как алжирский раб,Как пес цепной. В нетопленой конуреЖивет, пьет воду, ест сухие корки,Всю ночь не спит, всё бегает да лает.—А золото спокойно в сундукахЛежит себе. Молчи! когда-нибудьОно послужит мне, лежать забудет.Ж и д.Да, на бароновых похоронахПрольется больше денег, нежель слез.Пошли вам бог скорей наследство.А л ь б е р.Amen!Ж и д.А можно б...А л ь б е р.Что?Ж и д.Так, думал я, что средствоТакое есть...А л ь б е р.Какое средство?Ж и д.Так —Есть у меня знакомый старичок,Еврей, аптекарь бедный... А л ь б е р.Ростовщик,Такой же как и ты, иль почестнее?Ж и д.Нет, рыцарь, Товий торг ведет иной —Он составляет капли... право, чудно,Как действуют они.А л ь б е р.А что мне в них?Ж и д.В стакан воды подлить... трех капель будет,Ни вкуса в них, ни цвета не заметно;А человек без рези в животе,Без тошноты, без боли умирает.А л ь б е р.Твой старичок торгует ядом.Ж и д.Да —И ядом.А л ь б е р.Что ж? взаймы на место денегТы мне предложишь склянок двести яду,За склянку по червонцу. Так ли, что ли?Ж и д.Смеяться вам угодно надо мною —Нет; я хотел... быть может, вы... я думал,Что уж барону время умереть. А л ь б е р.Как! отравить отца! и смел ты сыну...Иван! держи его. И смел ты мне!..Да знаешь ли, жидовская душа,Собака, змей! что я тебя сейчас жеНа воротах повешу.Ж и д.Виноват!Простите: я шутил.А л ь б е р.Иван, веревку.Ж и д.Я... я шутил. Я деньги вам принес.А л ь б е р.Вон, пес! (Жид уходит.)Вот до чего меня доводитОтца родного скупость! Жид мне смелЧто предложить! Дай мне стакан вина,Я весь дрожу... Иван, однако ж деньгиМне нужны. Сбегай за жидом проклятым,Возьми его червонцы. Да сюдаМне принеси чернильницу. Я плутуРасписку дам. Да не вводи сюдаИуду этого... Иль нет, постой,Его червонцы будут пахнуть ядом,Как сребренники пращура его...Я спрашивал вина.И в а н.У нас вина —Ни капли нет.А л ь б е р.А то, что мне прислалВ подарок из Испании Ремон? И в а н.Вечор я снес последнюю бутылкуБольному кузнецу.А л ь б е р.Да, помню, знаю...Так дай воды. Проклятое житье!Нет, решено — пойду искать управыУ герцога: пускай отца заставятМеня держать как сына, не как мышь,Рожденную в подполье.