Читаем Том 5: Когда обрывается лента полностью

Стук засова, отодвигаемого Жаном, заставил Ренлинга вздрогнуть. На секунду он потерял самообладание — не столько из-за страха перед полицией, сколько из-за возможной неудачи. Револьвер оттягивал ему руку. Чтобы поднять его, пришлось сделать немалое усилие. Потом он услышал шепот Жана: «Мы готовы». В этом шепоте было и нетерпение, и недоверие, которое не ускользнуло от Ренлинга. Резким движением он отодвинул занавеску и встал точно посередине окна, предлагая себя, как цель. И в тот момент, когда нервы перестали ему подчиняться, он принялся раз за разом стрелять в темноту ночи…

Глава 11

Такси остановилось в переулке возле «Домино-клуба». Им повезло: дождь, барабанивший по мостовой, очистил улицы от прохожих. Корридон старался не поднимать голову, чтобы шофер не разглядел черты его лица. Под проливным дождем они с Энн пробежали по переулку, направляясь к служебному ходу, что вел на кухню. Он толкнул дверь, и они вошли в плохо освещенный коридор, где пахло подгоревшим мясом и овощами.

— Ну, полдела сделано, — проговорил он, не повышая голоса. — Если я найду Эффи, у нас будет несколько часов спокойного отдыха. — Он остановился, отряхивая пальто от капель дождя. — Подожди здесь, хорошо? Я пойду поищу ее и через минуту вернусь.

— Хорошо… — неуверенно произнесла Энн. — А если кто-нибудь появится здесь?

— Скажете, что вы подруга Эффи. Но я буду здесь через минуту.

Улыбнувшись, он дотронулся до ее руки и сказал:

— Вы феномен! Можно подумать, что всю жизнь вы только и занимались подобными приключениями.

— Скорее ищите Эффи, — перебила она, — комплименты подождут.

«Удивительная девушка! — размышлял он, идя по коридору к кухне. — Какая выдержка! Ни разу не дрогнула. Если Мэллори хоть немного похож на нее, то понятно, почему Жанна с поляком так опасаются его».

Дверь, ведущая в кухню, заперта не была. Он заглянул туда, прежде чем войти. Повара готовили поздний ужин. Опьяняющий запах жареного мяса витал в воздухе.

Эффи в углу чистила картошку.

— Эффи! — негромко позвал он.

Она задрожала, выронила нож и прижала руки к груди, глядя на него во все глаза.

— Мистер Корридон!..

Он улыбнулся и подошел к ней.

— Эффи, у меня неприятности, ты мне очень нужна. Поможешь?

— Ну конечно! — в ее темных глазах блеснуло беспокойство. — Что случилось, мистер Корридон?

— Я могу подняться к тебе? Я не один. Постарайся, чтобы Цани не знал… Кстати, где он?

— В зале. Я должна закончить работу… Потом буду свободна. Вы найдете мою комнату?

— Не беспокойся, и приходи, как только освободишься. Раздобудь, пожалуйста, расписание поездов и чего-нибудь поесть, если можно… Но устрой так, чтобы никто не заподозрил, что я здесь.

— Можете рассчитывать на меня. Поднимайтесь в комнату, я буду через несколько минут.

Он обнял ее и на мгновение прижал к себе.

— Ты замечательная девочка, Эффи. Я знал, что могу положиться на тебя.

Она прижалась к руке Корридона, и в этом жесте было столько обожания, что он растрогался.

— Вас ищет полиция? — спросила она, и голос ее дрогнул.

— Боюсь, что да, — спокойно ответил он. — Но ты не беспокойся, все будет в порядке. Мы ждем тебя.

Он подошел к Энн. Прислонившись к грязной стене, девушка терпеливо ждала его.

— Пошли, — коротко сказал он. — Эффи предлагает нам свою комнату.

На пути они никого не встретили. Войдя, Корридон опустил шторы и только тогда включил свет. Энн сняла плащ.

— Давайте я его повешу, — Корридон снял пальто и повесил его вместе с ее плащом на гвоздике за дверью.

— Вы бы лучше сели на кровать, так удобнее, чем на стуле, — предложил он.

Энн пересела на кровать.

— Не скажете теперь, что ведете растительный образ жизни, — сказал он, улыбаясь.

— Писать картины, — возразила она не без иронии, — еще не означает вести размеренный образ жизни… А сейчас я не могу не думать о тех троих. Не представляю, как им удастся вырваться!..

— Держу пари, что все будет о'кей! Они не новички в подобных делах, и чтобы их задержать, надо здорово попотеть. Скорее всего, они пробились, и нам следует быть начеку. Поэтому еще раз предлагаю вам: возвращайтесь домой! В настоящий момент вы еще ни в чем не замешаны, но если останетесь со мной, наживете крупные неприятности.

— Я вижу, вы упорно хотите избавиться от меня? Но я не боюсь неприятностей и отлично выпутаюсь из них сама. В этом я похожа на Брайана.

— Похоже, что так, — суховато проговорил он. — И все же не понимаю, почему вы так стремитесь попасть в лапы полиции. Ведь вы можете добраться до острова и без нас!

— Мне казалось, что мы уже договорились, — ее глаза насмешливо блеснули.

— Да, но это было до столкновения с полицией, — терпеливо увещевал ее Корридон. — Сейчас обстоятельства изменились…

— Я уже потеряла троих из вашей банды и решила не терять вас, — серьезно сказала она. — К тому же, вы никогда не найдете этот островок без меня. А я хочу, чтобы вы попали туда раньше этой троицы. Если они вообще туда доберутся…

Он задумчиво смотрел на нее, нахмурив брови.

— Вы меня удивляете… Никогда не видел таких женщин! Вы не имеете понятия об этом мире, почти не знаете меня, и все же собираетесь идти со мной…

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры