Надежда Антоновна
. Вы не знаете ни натуры, ни сложения Лидии; она такая нервная, такая нервная… Это у нее с детства.Телятев
. Извините, я действительно не знаю сложения Лидии Юрьевны, это для меня тайна.Лидия
. Иван Петрович, вы такой болтун, вы меня рассмешите.Надежда Антоновна
. Да вы, пожалуй, в самом деле, рассмешите, а он войдет.Телятев
. Скрыться прикажете?Лидия
Телятев
. Если вам приятно, то я не только не уйду, а, как привинченный, буду стоять против вас. Смотрите на меня, сколько вам угодно. Только позвольте мне в этой комедии быть лицом без речей.Андрей
. Господин Васильков.Лидия
Васильков
Лидия
. Я умираю.Васильков
. В таком случае нужен или доктор, или священник; я ни то, ни другое.Лидия
. Вы нас покинули.Васильков
. Не я, а вы меня, и не простившись даже как следует.Лидия
. Так надо проститься?Васильков
. Если вам угодно.Лидия
. По-русски проститься — значит попросить прощенья.Васильков
. Просите.Лидия
. Я виновата только в том, что оставила вас, не сообразя своих средств; в остальном вы виноваты.Васильков
. Мы поквитались: я был виноват, вы меня оставили. О чем же больше говорить! Прощайте!Лидия
. Ах, нет, постойте!Васильков
. Что вам угодно?Лидия
. Вы за свою вину ничем не платите, а я могу поплатиться жестоко. Я кругом в долгу, меня посадят вместе с мещанками в Московскую яму.Васильков
. А! Вы вот чего боитесь? Вот какое бесчестье вам страшно? Не бойтесь! В яму попадают и честные люди, из ямы есть выход. Бояться Московской ямы хорошо, но больше надо бояться той бездонной ямы, которая называется развратом, в которой гибнет и имя, и честь, и благообразие женщины. Ты боишься ямы, а не боишься той пропасти, из которой уж нет возврата на честную дорогу?Лидия
. Кто вам позволил говорить здесь такие слова?Васильков
. А кто позволяет зрячему вывести на дорогу слепого, кто позволяет умному остеречь неразумного, кто позволяет ученому учить неученого?Лидия
. Вы не имеете права учить меня.Васильков
. Нет, имею. Это право — сострадание.Лидия
. Вам ли говорить о сострадании! Вы видите жену в таком положении и не хотите заплатить за нее ничтожного долга.Васильков
. Я даром денег не бросаю. Ни боже мой!Надежда Антоновна
. Я не понимаю вашей философии. Все это для меня какая-то новость, принесенная с луны. Разве платить за жену — значит бросать даром?Васильков
. Какая же она мне жена! Да она ж сама сказала, что у нее денег больше, чем у меня.Надежда Антоновна
. «Сказала». Мало ли что может сказать женщина в раздражении! Как бы жена ни оскорбила мужа, все-таки надо жалеть жену больше, чем мужа. Мы так слабы, так нервны, нам всякая ссора так дорого обходится. Горячая женщина скоро сделает глупость, скоро и одумается.Васильков
. Да она же не говорит, что одумалась.Лидия
. Я одумалась и раскаиваюсь в своем поступке.Васильков
. Не поздно ли?Надежда Антоновна
. Ах, нет! Она может увлечься, но до падения себя не допустит.Васильков
. Я знаю, что не допустила: ваша прислуга гораздо больше получала от меня, чем от вас. Но я не знаю, что спасло ее от падения — честь, или недостаток денег у Кучумова.Лидия
. Я бы хотела жить опять вместе с вами.Васильков
. Невозможно. Вы так быстро меняете свои решения, что, пожалуй, завтра же захотите уехать от меня. Для меня одного позора довольно, я двух не хочу.Лидия
. Но вы должны меня спасти.Васильков
. Как я вас спасу? Есть только одно средство; я вам предложу честную работу и за нее вознаграждение.Лидия
. Какую работу и какое вознаграждение?Васильков
. Подите ко мне в экономки, я вам дам тысячу рублей в год.Лидия
Телятев
Лидия
. Ах, теперь не до шуток! Бегите, догоните, воротите его, во что бы то ни стало.Надежда Антоновна
. Ах, какой он упрямый! Какой несносный! Человек из порядочного общества так поступать не может, он скорее убьет жену, а такого предложения не сделает.