Вместо: к канцелярскому и казарменному – было: к монархическому
26–27
Вместо: для всего ~ умеет наслаждаться – было: для человечества
Стр. 270
20
После: не мог – было: совсем
29
После: порядок – было: и покорить их немецкой дисциплине
36–37
После: столетии – было: Франция была сильным и великим государством, независимым и гордым, – когда ее крестьянин едва выходил из кретинизма, в которое впал от насилия и тяжкого гнета, ее буржуа едва смели поднимать голос и голову.
38–39
Вместо: итальянец потому был свободнее, что не всю жизнь связывал – было: итальянец не всю свою жизнь связывал
40
После: государства – было: обрушиваясь на каждого
Стр. 271
32
После: XVIII-гo – было: Возвратившиеся властелины из своих удалений хотели выместить все перенесенное ими в несчастные годы, они теперь распространяли ужас за долгий страх, в котором они проводили свое время.
35
Вместо: в двадцатых годах – было: теперь, т. е. с двадцатых годов
37–38
Вместо: восстала такая же не национальная оппозиция – было: восстала та же национальная оппозиция
Стр. 272
4–5
Вместо: в материализме ~ поколение, – было: материализм жизни, грубые наслаждения, суетная потеря времени овладевали молодежью
Вместо: впрочем, Калигулой ~ быть извергом – было: впрочем, Нероном надобно родиться, так же, как Титом
25
После: Италии – было: Как народы великодушны и незлопамятны, это удивительно.
34–35
Вместо: заговор имел связи ~ итальянскими. – было: заговор, в котором участвовали австрийская дипломация, Пармский и Моденский герцоги и король Неаполитанский
37
После: девятого – было: в свою власть
40–41
Вместо: заговорщики – было: они
42
Вместо: радикальную – было: либеральную
46
После: народом – было: и разрешил составление народной гвардии
Стр. 274
8
Вместо: подружился – было: знаком
Отрывки:
Но кто же этот ~ своих сограждан. и: Мудрено ли ~ посадить
Ламбрускини. – следовали в обратном порядке.
15
Вместо: после открытия заговора – было: при Пие IX
31–32
Вместо: блюстителем порядка – было: полицеймейстером
Стр. 274–275
43
Подстрочное примечание – вписано.
Стр. 275
1–2
Слова: не нарушались – вписаны.
28
Слова: особую клерикальную мясистость – вписаны.
29
Вместо: костюм и ритуал – было: надобно заметить, что костюм и весь ритуал
35–36
Вместо: и что за веющие могилой лысины! В их отживших чертах виднелась – было: и лысины, на их лицах написана
37
Вместо: дипломатов-иерофантов. Да – было: дипломатов
Стр. 276
12
После: колыбелью – было: Вообще меня удивляет
<Письмо третье>
Стр. 277
41
Вместо: с мужественной красотой – было: именно с красотой. Эти люди смеются раз в год – на карнавале
Стр. 278
5
Вместо: тысяч тридцать – было: тысяч двадцать
26–27
Вместо: и вся масса народа пошла – было: и двадцать тысяч человек пошло
33–34
Слова: Пию могло прийти в голову, что – вписаны.
39–40
Слова: люди во фраках и пальто – вписаны.
Стр. 280
16–17
Вместо: в Турине – было: в Париже
Отрывки:
Минута устали ~ посла. – и: Другие ~ песен!!! – следовали в обратном порядке.
28
После: время – было: Все внимание обратилось на Неаполь
Вместо: В день моего приезда я отправился в San Carlo, где был назначен гимн Фердинанда II – было: Я увидел на афише, что в тот вечер, в который мы приехали в San Carlo, будут петь гимн Фердинанда II
43
После: на ногах. – было: Итальянцы чрезвычайно шумны в театре