(
Мариам
. Нет, никого. (Слепая
. Не плачь!Мариам
. А если он уже умер?Слепая
. Ну что ты, Мариам!Мариам
. А зачем ты не позволила мне вкусить пищи? Я ослабела и не могу не плакать.Слепая
. Я же давала тебе фиников дорогой и молока, — что ты говоришь, Мариам!Мариам
. Один раз только. Я не могу!Слепая
. Нет, два раза, да еще сейчас я дала тебе финик, ты его спрятала. Мать, мать! Или ты совсем забыла, зачем пришла к сыну? Вспомни! Что наказывали тебе старейшины и народ? Что сказал бы твой супруг, покойный Маной, если бы он видел твою слабость? Вы оба посвятили Самсона богу, — вспомни — он Назорей…Мариам
. Я знаю, знаю. Не учи меня тому, что я сама знаю. Ты всю дорогу учишь меня.Чем это пахнет, Мелхола? — так хорошо!
Слепая
. Не знаю.Мариам
. А кто это поет? Блудницы? Я думала, что они поют только на площадях. Ты бывала в городе, скажи.Слепая
. Блудницы… Здесь очень богато?Мариам
. Очень, Мелхола, как у царя. Не стал ли царем мой Самсон?Слепая
. Мать!Мариам
. Я знаю! Ты не даешь мне сказать и слова, — говори сама.Слепая
. Да, я буду говорить сама, а ты пока молчи, — так надо, мать! Здесь пахнет вином, ты не видишь ли сосудов, Мариам?Мариам
(Слепая
. Не меня послушает, так бога. Не жалей его, мать! Или сына любишь больше, нежели народ?Мариам
. Я не жалею, я так говорю. Ох, идет он, Мелхола, идет. Я не могу…Слепая
. Привет тебе, Самсон, от Израиля. Ты узнаешь меня?Самсон
. Узнаю. Здравствуй, слепая. Кто это плачет тихо? Кто еще пришел с тобою?Слепая
. Одна старая женщина, она вела меня по дороге. Я слепа, как и ты, Назорей, и не могу ходить без помощи.Самсон
. Не зови меня Назореем. О чем она плачет? Скажи ей перестать, я не люблю ваших слез, которыми вы лжете. Замолчи, старуха!Слепая
. Ты не чтишь старых, Самсон, и путника не приветствуешь. Или так делается у филистимлян? Она стара и устала от дороги, к тебе так долог путь из Иудеи!Самсон
. Пусть сядет, если устала. Сядь, добрая женщина, и не плачь. А ты, слепая, говори скорее, зачем пришла. У меня нет времени, меня ждет царь Рефаим и советники. Жаль, что ты слепа и не видишь, какое на мне платье, пусть женщина расскажет тебе.Слепая
. Я слыхала, что иудеи не носят богатых платьев, если они не ограбили кого-нибудь.Самсон
(Слепая
. А где твои цепи, Самсон?Самсон
(Слепая
. Мы слыхали, что их нет, но не верили. Не изменил ли ты народу своему, Назорей?Самсон
. Изменил. Что же ты не спрашиваешь дальше, слепая? Я хочу отвечать, спрашивай. Тебе нравятся мои певицы, как они поют? Это мои рабыни, у меня их много. Здесь все мое. Что же ты не шипишь, змея? Приползла, так шипи. Тебе не нравилось видеть царя в яме, теперь приветствуй его на престоле.Слепая
. Ты и престол купил, Самсон?Самсон
. Да, я и престол купил. Или он недостаточно высок? Погоди, будет еще выше, и поклонится мне Израиль. Скажу слово, — и что от вас останется?Слепая
. Ты зол.Самсон
. Да, я зол.Слепая
. Ты страшен!