Самсон
(Мариам
(Самсон
. Там есть камень, на котором купала меня мать. И камню этому скажи: Самсон узнал свою волю. Что мне до шумящего ручья? Я его прокляну, и он высохнет и больше не будет шуметь. Будь проклят тот ручей у нашего дома, и каждая волна, и каждый камень, рассекающий воды! Пусть иссохнет! Пусть не шумит!Слепая
(Мариам
. Неправда! Я жива! Самсон, не проклинай нашего ручья, он высохнет!Самсон
(Мариам
. Самсон, не проклинай нашего ручья!Самсон
(Мариам
. Я, сын.Самсон
. Боже, не гневайся! Мать, о мать… Это твои ноги устали, я не знал. Разве можно так со старыми ногами? Дай мне их, я согрею их губами, дыханием охлажу, о мать, мать! Ты старая, ты шла пустынею, и на тебя могли напасть звери… мать, мать! И это ты стояла, пока я сидел и величался, — сядь же на место мое! Сядь! (Мариам
. Пусти, мальчик, я сама, ты не найдешь. (Самсон
. Выпей вина, мать, выпей скорее! (Мариам
. Я сама, сама. Ты ничего не видишь, Самсон.Самсон
(Мариам
. Меня не пустили к тебе, народ наш не хотел и не позволил. И как бы я дошла? Я и дороги не знаю. И ты ничего не видишь?Самсон
. Ничего, мать! Тьма кромешная!Мариам
. А солнце видишь? Оно такое светлое.Самсон
. Нет, мать, не вижу. Я и тебя не вижу, а ты еще светлее.Мариам
(Самсон
. Не знаю. Приласкай меня, мать. Я изнемог, черная моя душа, как мрак сени смертной, и не хочу я вести Израиль. Душит меня кто-то, на горле рука его, — а кто, не знаю!Мариам
. А ты говорил, что хорошо живешь, и я уже порадовалась…Слепая
. Мариам! Вспомни Маноя и гробницу его! Вспомни, о чем просил тебя народ!Самсон
(Мариам
. Не гневайся, Самсон, она хорошая и любит тебя. Она привела меня сюда, — ох, уже умирала я. И им очень плохо, это правда, я знаю; пожалей их, помилуй. Им очень плохо! Вот пришли ко мне старейшины и говорят: «Встань из гроба, мать. Самсон ополчился на нас! Пойди и умоли его. А если не послушает, то прокляни, ты — мать». Им очень плохо, жалко их. И ручья нашего не проклинай (Самсон
. Нет, нет, мать. Пусть шумит, пока ты жива. И не для нее и не для них, а для ног усталых твоих прощу я Израиль, помилую и пощажу! Пусть живет и стонет под ярмом бессилия, как волчица в капкане!Мариам
. Не гневайся, если помиловал. А ты вернешься со мною?Самсон
. Нет. Не спрашивай, мать, о том, о чем может знать только ночь. Мне нет пути назад, и не моли меня вернуться, дай покой усталому, — долог ли отдых его? Благослови меня, мать, и иди с миром, не тронут тебя звери, и услышишь ты шум ручья, к которому привыкла. Нет ли нужды у тебя? Я дам тебе золота…Мариам
. На что мне золото, — нет, не надо. (Плачет.) И как же я могу тебя благословить, если ты отступился, и мне поведено проклясть тебя!Слепая
. Прокляни его, Мариам! Прокляни, ты — мать. Вспомни, что приказал тебе народ и старейшины!Самсон
(Слепая
. Прокляни его, Мариам! Так повелел бог Израиля, которому ты обещалась и клялась!Самсон
(Мариам
. Обещалась, Самсон, но я не могу проклясть тебя.Слепая
. Прокляни, Мариам! Призови черных воронов на голову его, пусть клюют вечно его лживое сердце, очи слепые! Или менее ужасны мои шрамы и рубцы, или менее любила я свет? Прокляни, иначе сама погибнешь!