раздвинуть границы владений католической церкви и приумножить богатство и славу нашей родины, — а что может быть благороднее и похвальнее? Моя восторженная воспитанница Мерседес де Вальверде так увлеклась вели¬ кими планами этого мореплавателя, что считает защиту их чуть ли не самым важным делом своей жизни, после слу¬ жения богу и своим государям! Королева с улыбкой повернулась к вспыхнувшей от этих слов девушке и некоторое время с материнской неж¬ ностью смотрела на нее. — Это действительно так, донья Мерседес? — спро¬ сила она. — Неужели Колумб настолько повлиял на тебя, что ты готова его защищать с таким рвением? Мерседес почтительно поднялась и, прежде чем отве¬ тить, приблизилась к королеве. — Мне не пристало говорить в столь высоком присут¬ ствии, — ответила она, — однако не буду отрицать: я глу¬ боко заинтересована в успехе сеньора Колумба. Замысел его так благороден, что будет жаль, если он не осуще¬ ствится! — Слова эти делают честь твоей юности и велико¬ душию. Признаюсь, Беатриса, и я, как дитя, увлечена этой прекрасной мечтой! Кстати, Колумб еще здесь? — Да, сеньора! — поспешно ответила Мерседес и сму¬ тилась, потому что вопрос был обращен не к ней. -- Я знаю человека, который его видел в день вступления наших войск в Гранаду. — Кто же этот человек? — спросила королева насто¬ роженно, но не слишком строго, со все возрастающим ин¬ тересом вглядываясь в лицо девушки. Мерседес уже горько сожалела о своей оплошности. От волнения кровь прихлынула к ее щекам, и прошло какое-то время, прежде чем ей удалось наконец справить¬ ся с собой и ответить: — Это дон Луис де Бобадилья, сеньора, племянник моей опекунши доньи Беатрисы. Правдивость Мерседес оказалась сильнее чувства скромности! — Что с тобой, сеньорита? — слегка удивилась коро¬ лева, которая вообще была не способна относиться слиш¬ ком сурово к таким юным и добрым созданиям, как Мер¬ седес. — Дон Луис происходит из славного рода и не ну¬ ждается в герольдах. Разве только невежды не знают о 85
его происхождении и семейных связях, остальным же до^ статочно одного его имени. Мерседес готова была провалиться от мучительного стыда, но тут королева, по счастью, отвела от нее взгляд и обратилась к своей подруге: — Милая маркиза, твой племянник неисправимый бро¬ дяга, однако вряд ли он решится отправиться вместе с Колумбом! Слава церкви и блага королевства его не очень-то интересуют... — Помилуйте, сеньора! — вырвалось у Мерседес, но она тут же овладела собой, собрав всю свою волю. — Ты хотела что-то сказать, донья Мерседес? — строго спросила королева, — Извините меня, ваше высочество! Я не должна была говорить, пока вы меня не спросите. — Здесь не двор королевы Кастильской, милая, а лич¬ ные покои Изабеллы де Трастамара, — сказала Изабелла, пытаясь смягчить суровость своих предыдущих слов. — В тебе течет кровь кастильского адмирала, и ты в род¬ стве с самим королем, так что можешь говорить сво¬ бодно. — Я знаю, как вы ко мне добры, сеньора, и потому едва не забылась. Я хотела только сказать, что дон Луис де Бобадилья страстно желает, чтобы сеньор Колумб по¬ лучил необходимые ему каравеллы и чтобы ваше высоче¬ ство позволили и ему принять участие в этой экспедиции.; — Возможно ли это, Беатриса? — Луис, конечно, любит скитаться по морям, но не из низменных побуждений. Я сама слышала, как он выражал горячее желание последовать за Колумбом, если ваше вы¬ сочество отправит генуэзца на поиски Катая. Изабелла не ответила. Опустив рукоделие на колени, она глубоко задумалась. Никто не решался прервать мол¬ чание. Мерседес тихонько отошла й снова села на свою скамеечку у ног инфанты. Наконец королева встала и прошла через всю залу к столу, за которым трудился Фер¬ динанд. Мгновение помедлив, словно сожалея, что при¬ ходится отрывать супруга от работы, она осторожно тро¬ нула его за плечо. Зная, что лишь один человек может себе позволить подобную вольность, король тотчас огля¬ нулся, встал и заговорил. С первых же дней после победы над маврами Фердинанд думал только об укреплении своей власти, поэтому и сейчас сказал:. 86