Адриан
Дюмениль
. То есть приказным… тоже род актеров… только прескучные роли… бог с ними… Да, вы тоже обязаны заучить свою роль. «Придите сюда, осиротелые дети! Почтенные слушатели! взгляните на их горькие слезы!» И адвокат плачет от всей души за своих клиентов.Адриан
Дюмениль
. Адвокат! постойте-ка, постойте, хорошо, что вспомнила: ведь у меня есть тяжба, я вам объясню ее.Адриан
. Мне?… извините, сударыня…Дюмениль
Адриан
Дюмениль
Адриан
Дюмениль
. Слушайте же. Я письменно условилась с этою торговкою покупать у нее румяна по самой дорогой цене, правда, с условием, чтобы этих румян она не продавала больше никому во всем Париже… понимаете? Вы согласитесь, что приятно сохранить такой секрет для одной себя. Как вдруг в один вечер на сцене я вижу мамзель Дюбуа; она прегадкая, а тут показалась мне почти красавицей; я сейчас же сказала себе: это, верно, от моих румян? Что ж вы думаете? так и вышло… зато как я рассердилась: я подала просьбу на мою торговку-злодейку.Адриан
. Вы затеяли дело?Дюмениль
. Я подала просьбу о взыскании моих денег… и пошла она из инстанции в инстанцию, выше и выше, и главный судья объявил, что румяна…Адриан
. Извините меня, я вас покорнейше прошу… я…Дюмениль
. Я подала на апелляцию…Адриан
. Честь имею вам кланяться…Дюмениль
. Как, вы хотите меня оставить?.. ах!.. молодой человек! У нас в Париже молодые люди гораздо учтивее. Останьтесь же, вы еще ничего не сказали мне; ведь вы искали случая меня видеть, вы так настойчиво преследовали меня, вы, может быть, имели какие-нибудь видыАдриан
. Но я не знаю… да, кстати… ах, я было и забыл… я пришел узнать об моей трагедии.Дюмениль
. Трагедия? провинциальная?Адриан
. Об трагедии, которую я написал во время учения, тайно от моего отца.Дюмениль
. А как она называется?Адриан
. «Тиридат».Дюмениль
. «Тиридат»!Адриан
. Это герой, который освобождает свою любовницу, или, лучше сказать, это царица, которая была в плену у римлян…Дюмениль
. Как, вы автор этой трагедии? вы?Адриан
. Могу ли я узнать?Дюмениль
Адриан
. Как вы ее находите?Дюмениль
Адриан
. Ах, это последний удар!Дюмениль
. Теперь он совсем разочарован, бежит. Кто ж после этого не сознается, что я умею играть комедии; ни одна роль моя не имела такого успеха… я сдержала слово… но, я не знаю отчего, я не довольна собою… я думала пошутить над ветреником — а это истинный поэт… и у меня достало духа растерзать его сердце? Бедный молодой человек! как он был жалок! как простодушен в своем восхищении, в своей любви!.. Я поступила дурно!.. очень дурно! я зашла далее, чем думала, во сто раз далее, нежели было нужно… я показалась ему бесчувственною, скупою, злою… это ужасно, ужасно!Луиза
. Ах, боже мой, боже мой! маменька, что вы сделали этому молодому человеку, он в совершенном отчаянии…Дюмениль
. В самом деле? что с ним сделалось?