Мольер
. Этот негодяй… Я не понимаю, зачем я держу при себе мучителя? Сорок раз играли, все было в порядке, а при короле свеча повалилась в люстре, воском каплет на паркет.Бутон
. Мэтр, вы сами выделывали смешные коленца и палашом повалили свечку.Мольер
. Врешь, бездельник!Лагранж
кладет голову на руки и тихо плачет.Риваль
. Он прав. Вы задели свечку шпагой.Мольер
. В зале смеются. Король удивлен…Бутон
. Король — самый воспитанный человек во Франции и не заметил никакой свечки.Мольер
. Так я повалил? Я? Гм… Почему же в таком случае я на тебя кричал?Бутон
. Затрудняюсь ответить, государь.Мольер
. Я, кажется, разорвал твой кафтан.Бутон
судорожно смеется.Риваль
. Боже, в каком я виде!Дю Круази
Мадлен
. Бегу!Мольер
Бутон
. Благодарю вас.Мольер
. Э… э… э… А штаны почему?Бутон
. Мэтр, согласитесь сами, что верхом безвкусицы было бы соединить такой чудный кафтан с этими гнусными штанами. Извольте глянуть: ведь это срам — штаны.Мольер
. В самом деле. Я полагаю, мошенник, что лучше всего их сдать в музей.Бутон
. Я — тоже. Я сдам.Мольер
. Попрошу со сцены не пялить глаз на короля.Бутон
. Кому вы это говорите, мэтр? Я тоже воспитан, потому что француз по происхождению.Мольер
. Ты француз по происхождению и болван по профессии.Бутон
. Вы по профессии — великий артист и грубиян по характеру.Мольер
. Совершил я какой-то грех, и послал мне его Господь в Лиможе.Шарлатан
. Господин директор! Господин директор!Мольер
. Ах да, с вами еще. Вот что, сударь. Это… вы простите меня за откровенность — фокус второго разряда. Но партерной публике он понравится. Я выпущу вас в антракте в течение недели. Но все-таки как вы это делаете?Шарлатан
. Секрет, господин директор.Мольер
. Ну, я узнаю. Возьмите несколько аккордов, только тихонько.Шарлатан
, загадочно улыбаясь, подходит к клавесину, садится на табуретку в некотором расстоянии от клавесина, делает такие движения в воздухе, как будто играет, и клавиши в клавесине вжимаются, клавесин играет нежно.Черт!
Шарлатан
загадочно улыбается.Ну хорошо! Получайте задаток. Где-то пружина, не правда ли?
Шарлатан
. Клавесин останется на ночь в театре?Мольер
. Ну конечно. Не тащить же его вам домой.Шарлатан
кланяется и уходит.Дю Круази
Мольер
. Да.Портьера, ведущая в уборную с зеленым фонарем, отодвигается, и возникает Арманда
. Черты лица ее прелестны и напоминают Мадлену. Ей лет семнадцать. Хочет проскользнуть мимо Лагранжа.Лагранж
. Стоп!Арманда
. Ах, это вы, милый Регистр! Почему вы притаились здесь, как мышь? А я глядела на короля. Но я спешу.Лагранж
. Успеете. Он на сцене. Почему вы называете меня Регистр? Быть может, прозвище мне неприятно.Арманда
. Милый господин Лагранж! Вся труппа очень уважает вас и вашу летопись. Но, если угодно, я перестану вас так называть.Лагранж
. Я жду вас.Арманда
. А зачем?Лагранж
. Сегодня семнадцатое, и вот, — я поставил черный крестик в регистре.Арманда
. Разве случилось что-нибудь или кто-нибудь в труппе умер?Лагранж
. Нехороший, черный вечер отмечен мною. Откажитесь от него.Арманда
. Господин де Лагранж, у кого вы получили право вмешиваться в мои дела?Лагранж
. Злые языки. Я умоляю вас, не выходите за него!