Но возвратимся поскорее к вашему «Дню», к вашим, в особенности, превосходным двум передовым статьям. — Я знаю, некоторые из лучших друзей ваших будут и теперь еще проповедовать вам об
Тютчевой Е. Ф., 11 апреля 1862*
Je passe `a toi*, ma bonne et ch`ere Kitty, et fais `a l’occasion des f^etes, comme dans toute autre occasion, les voeux les plus sentis pour ton bonheur. Tous ces voeux pour le moment se r'esument dans un seul, et il me para^it aussi indigne qu’absurde, que ce voeu-l`a tarde tant `a se r'ealiser. Je verrais un sac rempli d’or s'ejourner pendant des jours et des semaines en pleine perspective Nevsky, `a la vue du monde entier, que ce fait-l`a ne me causerait pas plus de surprise.
Hier soir il y a eu un petit bal `a la Cour, en l’honneur du G
Fais mes amiti'es `a la tante et aux deux oncles et charge-toi de dire `a Н<иколай> В<асильевич> que je le fais remercier de son envoi litt'eraire. — Nous avons ici en ce moment le professeur
Перехожу к тебе*, моя милая, славная Китти, и шлю тебе по случаю праздников, как и по всем другим случаям, самые сердечные пожелания счастья. Все они объединяются сейчас в одно, и мне представляется столь же нелепым, сколь и несправедливым то, что это пожелание все никак не осуществляется. Если б посреди Невского, на глазах у всех неделями лежал мешок с золотом, меня бы это меньше удивило.
Вчера вечером при дворе был дан небольшой бал, кажется, в честь великого князя Владимира. Три твои сестры там были, но Мари мне ничего еще о бале не рассказывала, так как вернулась с него, когда я уже спал.
Кланяйся от меня тетушке и обоим дядюшкам и возьми на себя труд сказать Николаю Васильевичу, что я благодарю его за литературное послание. У нас здесь сейчас профессор
Головнину А.В., 16 мая 1862*
Середа. 16 мая
Милостивый государь Александр Васильевич,
Позвольте мне обратиться к вашему превосходительству с моею покорнейшею просьбою.
В случае, если мое отправление за границу состоится еще в нынешнем месяце*, я крайне был бы обязан вашему превосходительству, если бы вы благоволили разрешить выдачу мне вперед моего месячного жалования за текущий май месяц — не смею прибавить и за будущий.
С истинным почтением честь имею быть вашего превосходительства покорнейший слуга Ф. Тютчев
Тютчевой Д. Ф., июль — август 1862*