Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

2 Аксаков откликнулся на эти советы в передовой статье «Москвы» от 12 октября 1867 г. (№ 151). «Быть единой Италии — не быть светской власти папы; быть светской власти папы — не быть единой Италии», — писал Аксаков. И далее: «Нужно ли говорить, что сочувствие России может быть только на стороне Италии? <…> Как русские, как славяне мы не можем не сочувствовать идее народности и стремлению Италии к национальной свободе, независимости и объединению».

3 В процессе переговоров по восточному вопросу на предложения русского кабинета французский министр иностранных дел Ф. Мустье выдвигал свои контрпроекты. На заявление Горчакова о необходимости потребовать от Османской империи освобождения Крита и присоединения его к Греции Мустье выразил намерение, обходя вопрос о положении славянского населения в Турции, добиваться для Греции, кроме Крита, лучших границ в Эпире и Фессалии. Но затем высказал опасение, что немедленная передача Крита Греции может вызвать с ее стороны другие территориальные претензии. В ответ на предложение Горчакова путем реформ обеспечить автономию и местное самоуправление христианским областям Османской империи Мустье настаивал на общих административных реформах, направленных на укрепление Османской империи. На предложение России придерживаться принципа невмешательства (см. письмо 142, примеч. 1*) французская сторона пыталась дать свою интерпретацию этого принципа. Но несмотря на эти расхождения в процессе переговоров, предложенная Россией декларация о невмешательстве (см. там же*) была поддержана Францией, а также Италией и Пруссией. В конце октября четыре экземпляра этой декларации были вручены в Стамбуле султанскому правительству. Однако выступление держав не дало никаких реальных результатов.

4 О позиции турецкого министра иностранных дел Фуад-паши во время переговоров в Ливадии см.: письмо 137, примеч. 4*.

146. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ

Печатается впервые на языке оригинала по автографу — РГБ. Ф. 308. Оп. 2. Ед. хр. 5. Л. 114–115 об.

Первая публикация — в русском переводе: Изд. М., 1957. С. 461–462.

1 Первоначально назначенная на 11 октября 1867 г. свадьба греческого короля Георга I с вел. кнж. Ольгой Константиновной состоялась в Петербурге 15 октября 1867 г.

2 См. письмо 145, примеч. 1*.

3 А. М. Горчаков был влюблен в свою внучатую племянницу Н. С. Акинфиеву, развод которой с мужем В. Н. Акинфиевым в течение нескольких лет являлся пищей для светских пересудов. Поговаривали о предстоящем браке Горчакова с Акинфиевой. Однако Надежда Сергеевна вышла замуж за Николая Максимилиановича, герцога Лейхтенбергского, старшего сына вел. кн. Марии Николаевны. Как морганатическая супруга она получила титул гр. Богарне.

147. А. Ф. АКСАКОВОЙ

Печатается по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Ед. хр. 37. Л. 116–117 об.

Первая публикация — ЛН-1. С. 312–313.

1 Георг I.

2 Подразумевается статья Аксакова в «Москве» от 12 октября (см. письмо 145, примеч. 2*).

148. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ

Печатается впервые по автографу — РГБ. Ф. 308. Оп. 2. Ед. хр. 5. Л. 121–122 об.

1 Речь идет о той позиции, которую занял Наполеон III в итальянском вопросе (см. письмо 145, примеч. 1*; письмо 151, примеч. 3*).

2 Государственный министр Франции Эжен Руэ в то время, к которому относится письмо Тютчева, определял программу французского кабинета.

3 См. письмо 146, примеч. 3*.

149. Е. К. БОГДАНОВОЙ

Печатается по автографу — ИРЛИ. 9930/XIV с. 9. Л. 1–2 об.

Первая публикация — Письма к Богдановой и Фролову. С. 21–22, 43.

Год написания устанавливается по содержанию.

1 См. письмо 148*.

2 Софья Зыбина, автор романсов на слова Тютчева: «Вечер мглистый и ненастный…», «Так здесь-то суждено нам было…», «Еще томлюсь тоской желаний…»; изданы в 1856 г. (Лирика II. С. 482).

3 Речь идет о Е. К. Зыбиной, поэтессе. На тетради стихов Зыбиной Тютчев написал четверостишие: «Тут целый мир, живой, разнообразный…»

150. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ

Печатается впервые по автографу — РГБ. Ф. 308. Оп. 2. Ед. хр. 5. Л. 123–124 об.

Год написания устанавливается по содержанию.

151. И. С. АКСАКОВУ

Печатается по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Ед. хр. 25. Л. 32–33 об.

Первая публикация — ЛН-1. С. 313–314.

1 21 октября 1867 г. А. Ф. Аксакова родила мертвого ребенка. В это время здоровье ее еще не поправилось.

2 9 ноября 1867 г. в «Северной почте» (№ 246) было высказано мнение, что затянувшаяся полемика по так называемому остзейскому вопросу (см. письмо 111, примеч. 1*) может быть прекращена путем применения системы предостережений, принятой законом о печати 6 апреля 1865 г. Аксаков возразил официозу Министерства внутренних дел, утверждая, что полемика прекратится лишь с устранением в Остзейском крае «тех жизненных условий, которые производят эти прискорбные столкновения неприязни племенной и сословной» (Москва. 1867. № 179, 14 нояб.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.И.Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза