Читаем Том 6. Письма 1860-1873 полностью

4 Летом 1869 г. Тютчев задумал совершить вместе с женой «паломничество» в Киев, однако из-за болезни зятя вынужден был ехать один. Свои впечатления от этой поездки он описал в письмах А. Н. Майкову и М. Н. Похвисневу от 12 августа 1869 г. (193, 194).

5 Герои трагедии Еврипида «Ифигения в Тавриде».

6 И. С. и А. Ф. Аксаковы находились в это время в своем симбирском имении.

7 Июль и август 1869 г. Е. Ф. Тютчева провела в имении Д. И. Сушковой Новое.

193. М. Н. ПОХВИСНЕВУ

М. Н. Похвиснев — начальник Главного управления по делам печати в 1866–1870 гг. Ему был подчинен возглавляемый Тютчевым Комитет цензуры иностранной.

Печатается по автографу — ГИМ ОПИ. Ф. 381. Ед. хр. 6. Л. 184–185 об.

Первая публикация — Изд. М., 1957. С. 472–473.

Год написания устанавливается по содержанию; число и месяц — по упоминанию в письме А. Н. Майкову от 12 августа: «Сейчас, дорогой мой Аполлон Николаевич, писал к Похвисневу…» (см. письмо 194*).

1 30 июля проездом в Ливадию в Киеве был Александр II.

2 30 августа — именины Александра II. К этому дню приурочивались правительственные награды и повышения.

194. А. Н. МАЙКОВУ

Печатается по автографу — ИРЛИ. 16959/CVIII б. 4. Л. 1–2 об.

Первая публикация — Урания. С. 219–221.

Год написания устанавливается по содержанию: Тютчев передает свои впечатления от поездки в Киев; в Киеве он был в конце июля — начале августа 1869 г.; 6 августа выехал в свое родовое имение Овстуг, откуда и написал Майкову.

1 См. письмо 193, примеч. 2*.

2 Захар Михайлович Добровольский, казначей Комитета цензуры иностранной.

195. А. Ф. и И. С. АКСАКОВЫМ

Печатается по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Ед. хр. 37. Л. 165–166 об.

Первая публикация — ЛН-1. С. 358–359.

1 Д. Ф. Тютчев страдал неизлечимой болезнью сердца.

2 В Ливадии в это время находился двор императрицы Марии Александровны.

3 Сочинение французского философа Ж. Э. Ало (Jules Emile Alaux), вышедшее в свет в 1869 г.

4 О предстоящем Ватиканской соборе см.: письмо 181, примеч. 7*.

5 Юлиус Эккарт — немецкий писатель и публицист; выпустил комментированный перевод книги Ю. Ф. Самарина «Окраины России» (Juri Samarins Anklage gegen die Ostseeprovinzen Russlands. Übersetzung aus dem russischen von Eingel und kommentiert von Julius Eckardt. Leipzig, 1869).

6 Историк и публицист К. Х. Ширрен, профессор Дерптского университета, поборник немецких интересов в Остзейском крае, в 1869 г. выпустил брошюру «Livländischer Antwort», в которой полемизировал с «Окраинами России» Ю. Ф. Самарина (см. письма 178*, 181*, 182*). Возражая на брошюру Ширрена, Погодин высказал мысль о необходимости перенести вопрос о судьбах Остзейского края «из области общих мест» в «область истории, простого здравого смысла, государственного и естественного права» (Остзейский вопрос. Письмо М. П. Погодина к проф. Ширрену. М., 1869. С. 2).

196. Эрн. Ф. ТЮТЧЕВОЙ

Печатается впервые по автографу — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 76. Л. 93–94 об.

1 В письме к Эрн. Ф. Тютчевой от 5 октября 1869 г. Тютчев описал финал истории с Иовом: «Сегодня злосчастный Иов окончательно покидает дом, который три года давал ему приют. Мы расстались очень тепло, я даже проявил такую неосторожность, что на благо ему сильно покривил душой в аттестате, который ему давал» (РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 76. Л. 99 об. Перевод с фр.).

2 12 сентября 1869 г. умерла сестра И. С. Аксакова Н. С. Аксакова.

3 Д. Ф. Тютчева должна была выехать в Ливадию.

197. М. Н. ПОХВИСНЕВУ

Печатается по автографу — РНБ. Ф. 124. № 4409. Л. 1–2.

Первая публикация — ЛН-1. С. 536.

Датируется по содержанию. Год написания устанавливается по связи с двумя другими письмами Тютчева. 12 августа 1869 г. поэт обратился к Похвисневу с просьбой о наградах и повышениях для своих подчиненных по Комитету цензуры иностранной; в комментируемом письме он благодарит за обещание выполнить его просьбу, а 2 января 1870 г. выражает признательность за выполненное обещание (РНБ. Ф. 797. Ед. хр. 4. Л. 1). Поздравление с «нынешним великим праздником» указывает на то, что письмо написано в день Рождества, т. е. 25 декабря 1869 г.

198. А. Ф. АКСАКОВОЙ

Печатается впервые на языке оригинала по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Ед. хр. 37. Л. 182–183 об.

Первая публикация — в русском переводе: Изд. М., 1957. С. 473–475.

1 1 апреля 1870 г. в Петербурге состоялся вечер с живыми картинами, данный в пользу Славянского благотворительного комитета. На этом вечере читалось стихотворение, написанное Тютчевым в качестве текста к живой картине, «Гус на костре».

2 Фраза, приписываемая Галилею.

3 Речь идет о кн. Д. А. Оболенском, товарище министра государственных имуществ с 1870 г.

199. А. Н. МАЙКОВУ

Печатается по автографу — РГБ. Ф. 18. К. 7. Ед. хр. 10. Л. 15.

Первая публикация — лит. альманах «Северные цветы на 1901 год». М., 1901. С. 143; перепечатано с уточненной датой — Изд. 1980. С. 244.

Год написания устанавливается по содержанию. Кроме того, 20 апреля приходилось на понедельник в 1870 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.И.Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза