Читаем Том 6. Заклинательница змей полностью

За музыкою только дело.Итак, не размеряй пути.Почти бесплотность предпочтиВсему, что слишком плоть и тело.Не церемонься с языкомИ торной не ходи дорожкой.Всех лучше песни, где немножкоИ точность точно под хмельком.Так смотрят из-за покрывала,Так зыблет полдни южный зной.Так осень небосвод ночнойВызвезживает как попало.Всего милее полутон.Не полный тон, но лишь полтона.Лишь он венчает по законуМечту с мечтою, альт, басон.Нет ничего острот коварнейИ смеха ради шутовства:Слезами плачет синеваОт чесноку такой поварни.Хребет риторике сверни.О, если б в бунте против правилТы рифмам совести прибавил!Не ты – куда зайдут они?Кто смерит вред от их подрыва?Какой глухой или дикарьВсучил нам побрякушек ларьИ весь их пустозвон фальшивый?Так музыки же вновь и вновь!Пускай в твоем стихе с разгонуБлеснут в дали преображеннойДругое небо и любовь.Пускай он выболтает сдуруВсе, что впотьмах, чудотвора,Наворожит ему заря…Все прочее – литература.

(Перевод Б. Пастернака)

Лишь пойми, скажи, – и будет. Захоти сейчас, сейчас… – Из стихотворения Бальмонта «Быть утром». Константин Дмитриевич Бальмонт (1867–1942) – поэт, критик, эссеист, переводчик; один из вождей русского символизма. В 1906–1913 гт жил за границей. С 25 июля 1920 г. в эмиграции во Франции.

Я люблю одну бездонность… – Из стихотворения Бальмонта «Пронунси-амиэнто» (от исп. pronunciamiento возмущение, восстание).

Я хочу порвать лазурь… – Из стихотворения Бальмонта «Кинжальные слова».

Я хочу быть кузнецом… – Из стихотворения Бальмонта «Кузнец». Хочу быть дерзким, хочу быть смелым… – Из стихотворения Бальмонта «Хочу».

Я хочу, чтобы белым немеркнущим светом… – Из стихотворения Бальмонта «Гимн огню».

Верхарн Эмиль (1855–1916) – бельгийский поэт-символист, драматург, критик.

Мирбо Октав (1848 или 1850–1917) – французский прозаики драматург.

Гауптман Герхард (1862–1846) – немецкий драматург, прозаик, глава немецкого натурализма. Нобелевский лауреат (1912).

Минский Николай Максимович (наст. фам. Виленкин; 1855–1937) – поэт, философ, публицист, драматург, переводчик.

«Дафнис и Хлоя» – любовно-буколический роман древнегреческого писателя Лонга (II–III вв. н. э.), написанный ритмической прозой.

«Павел и Виргиния» («Поль и Виржини»; 1787) – пасторально-идиллический роман французского писателя Жака Анри Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814).

«Старосветские помещики» (1835) – повесть Гоголя.

«Движения» (1910) – повесть Сергея Николаевича Сергеева-Ценского (1875–1958).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.Сологуб. Собрание сочинений в восьми томах

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы