Дубельт. Помилуйте, ваше превосходительство!
Бенкендорф. А то поедут не туда! Спокойной ночи, Леонтий Васильевич. (
[Дубельт один. Внезапно дверь открывается.
Примите меры, а то или не туда, или опоздают. (
Дубельт (
Дверь приоткрывается.
(
Темно.
Картина пятая
Квартира Геккеренов. Комната в персидских коврах, стены в коврах и картинах великолепных мастеров. На [коврах] стенах — коллекция оружия. Дверь в столовую, в которой виден приготовленный для обеда стол и другая дверь. Геккерен во фраке со звездой сидит и слушает маленький музыкальный ящичек. Когда мелодия кончается, Геккерен звонит. Входит ливрейный слуга.
Геккерен. Если приедет граф Строганов, проводите его прямо сюда.
Слуга. Слушаю. (
Через некоторое время дверь открывается и входит Дантес.
Дантес. Добрый день, отец.
Геккерен. Мой дорогой, здравствуй. Иди ко мне. Я давно тебя не видел. Соскучился по тебе.
Дантес садится. Геккерен гладит его волосы.
Отчего у тебя печальное лицо? Отчего ты не весел? Откройся мне. Зачем ты молчишь? Ведь ты знаешь, как я люблю тебя. Ты причиняешь мне боль.
Дантес. У меня сплин. Вот уж третий день метель. Мне кажется, что если бы я прожил сто лет в этой стране, я не привык бы к этому климату. Летит снег. Все белое.
Геккерен. Ты хандришь? Ай, это дурно! Мой мужественный мальчик! Хандра не идет к тебе.
Дантес. Ужасная, белая, тяжелая, жестокая страна!
Геккерен. А я привык. Я привык за эти четырнадцать лет. Я научился не смотреть в окно. Когда мне становится скучно, я ухожу сюда, запираюсь, любуюсь моими сокровищами. Послушай, какая музыка. (
Дантес. Мне скучно, отец!
Геккерен. Зачем ты это сделал, Жорж? Как хорошо, как тихо мы жили вдвоем? Как в замке!
Дантес. Ты знаешь, что я не мог не жениться.
Геккерен. Твои страсти убьют меня. Зачем ты разрушил наш очаг? Лишь только в дом вошла женщина, я стал беспокоен, я потерял свой угол. Я потерял тебя. Мне некуда деваться. Я ухожу сюда, но меня ничто уже не радует. Она внесла в дом шум и улицу. Я ненавижу женщин.
Дантес. Я это знаю очень хорошо.
Геккерен. Я ненавижу их за то, что ты их любишь. Ты терзаешь меня. Из любви к тебе, только из любви к тебе я сам же старался помочь тебе. Ты неблагодарный, ты растоптал покой!
Дантес (
Геккерен. Нет ни одного дня, чтобы я теперь не ждал беды. Из-за тебя. Ты идешь как будто в пропасть. Что ты находишь хорошего в них? Нет, я слишком глуп! Другой давно бы отвернулся от тебя!
Дантес. Ты знаешь, она не выходит у меня из головы! Отец, помоги мне!
Геккерен. Что ты задумал?
Дантес. Я хочу увезти ее в Париж.
Геккерен. О, Боже! Ты подумал ли, что ты говоришь! Как это сделать! Ну, хорошо, даже если бы тебе удалось похитить ее, — твоя карьера, вся твоя жизнь! А обо мне подумал ты? Все это погибнет! Нет, ты жестокий человек! Я не хочу слушать твои слова. Мы еле избавились от беды в ноябре. Нет, ты хочешь убить меня и ты меня убьешь!
Стук.
Да. Да.
Входит слуга.
Слуга. Письмо вашему сиятельству. (
Геккерен (
Дантес. Пожалуйста.
Геккерен читает письмо, бледнеет, роняет письмо.
Что такое?
Геккерен. Я говорил тебе! Читай!
Дантес (
Пауза.
[Негодяй!] Так, так, так...
Геккерен. Как смеет он!.. Мне!.. Мне!.. Он забывает, кто я! Я уничтожу его! Как он мог забыться! Мне!.. (
Дантес. В чем ты можешь упрекнуть меня?
Геккерен. Это бешеная собака! Ты отдал меня, Жорж, в руки бретера!
Дантес. Как можешь ты говорить мне это?! Это бездарный плебей!.. Черномазая обезьяна!.. Этот жалкий писака осмелился сделать это! Я не виноват.
Геккерен. Не лги мне! Здесь нас никто не слышит! Ты проник в его очаг, ты разрушил его очаг! И этим ты разрушил мой! Ты злой, ужасный человек! Какую роль ты заставил меня играть? Ах, мой сын, ах, мой сын, мы погибли!
Дантес. Мне надоело слушать эти причитания! Молчи! Этот город я ненавижу, потому что в нем есть эта фигура! Он слишком много писал! И поверь мне, это его последнее письмо!
Геккерен. Ты, ты напал на него! Ах, я не могу вспомнить это гнусное лицо с оскаленными зубами!..
Дантес. Я люблю его жену!