Меняев. Ваше превосходительство! Черновичок. Половина замарана. Что по-французски, что по-русски...
Дубельт протягивает руку. Меняев изумлен.
Дубельт. Подай копию. Меняев, копию подай!
Меняев. Ваше превосходительство, французское — это раз! А потом сами посудите, на [минуту] заскочил в кабинет, и так руки трясутся, ведь это рыск...
Дубельт. Жалованье получить у вас руки не трясутся ни у кого.
Меняев. Ваше превосходительство, кажись, я все силы, все меры...
Дубельт. Так вот что, Меняев! Завтра опять туда, и все по этому делу о письме...
Меняев. Ваше превосходительство, да ведь часы-то я починил! Завтра это...
Дубельт. Часы починить каждый может! Ты сломать сумей и опять починить. Словом, ступай.
Меняев. Ваше превосходительство, велите приказать мне жалованье выписать. Я ведь с прошлого месяца ничего не получал.
Дубельт. Жалованье? За этого [Жулковского] с тебя еще следует дополучить. Иди в канцелярию, скажи, что я приказал, чтобы тебе тридцать рублей выдали.
Меняев. Ваше превосходительство, что же тридцать рублей?
Дубельт. И Иуда Искариотский, един от обою на десяти иде ко архиереям, да предаст его им... Они же, слышавши, возрадовашася, и обещаша сребреники дати... И было этих сребреников, друг любезный, тридцать! В память его и вам всем плачу.
Меняев. Ваше превосходительство, дайте тридцать пять.
Дубельт. Тридцать пять рублей сумма для меня слишком грандиозная. А за каждое слово из письма, что выпишешь, русское, я тебе заплачу по полтиннику. Ступай! Да смотри лишнего не выпиши.
Меняев выходит. Дубельт звонит. Резко меняется. Напевает: «Буря мглою...» В ту же минуту открывается дверь. Боголюбов.
Погодите, Павел Максимович, одну минуту.
Боголюбов. Ваше превосходительство, срочнейшей важности дело. (
Дубельт. И гадать нечего. Письма к Геккерену.
Боголюбов. Ваше превосходительство! Прямо вы колдун! (
Дубельт. Отправлено?
Богомолов. Завтра утром велел отвезти Никите в голландское посольство.
Дубельт. Так. Благодарю вас, Петр Петрович.
Богомолов. Кроме того, ваше превосходительство, третьего дня я был на завтраке у Салтыкова.
Дубельт. Что новенького говорит старый [врун]?
Богомолов. Шумное собрание было! Грехи! Про государя императора рассказывает так: «видел le grand bourgeois...»
Дубельт. Вы, Петр Петрович, это на отдельной записочке относительно завтрака у Салтыкова.
Богомолов. Слушаю, ваше превосходительство. А кроме того, Петя Долгоруков.
Дубельт. Bancal?
Богомолов. Он самый. Ведь что несет, лоботряс. Вторую ногу переломить ему. Списочек показывал с пушкинского стихотворения.
Дубельт. Брюлловская картина?
Богомолов. Точно так. (
Дубельт. Давно не читал стишков, благодарю вас. [Петр Петрович, мне одному надо остаться, у меня тут...]
Богомолов. [Слушаю-с, слушаю-с, ваше превосходительство!] Не смею беспокоить. (
Дубельт (
Богомолов. Покорнейше благодарю, Леонтий Васильевич. Рубликов двести, двести пятьдесят?
Дубельт. А я вам триста, э! Для ровного счета, а? Вы скажите Павлу Максимовичу, что я распорядился.
Богомолов. Имею честь, ваше превосходительство! (
По уходе Богомолова Дубельт читает копию стихотворения, потом откладывает ее. Потом берется за копию письма к Геккерену, внимательно, жадно читает, думает, напевает сквозь зубы: «Буря мглою небо кроет...», свистит. Потом прислушивается, подходит к окну, становится настороженным, поправляет мундир и эполеты, садится за стол. Дверь в кабинет распахивается. Первым появляется жандарм, который останавливается у двери и вытягивается. Затем в дверь быстро входит Бенкендорф, делает знак глазами Дубельту, оттесняет жандарма, останавливается у дверей. Вслед за ним входит Николай. Он в шинели и в каске.
Николай (
Дубельт (
Николай. Проезжали с графом. Вижу, у тебя огонек. Не помешал ли я тебе? Занимаешься?
Дубельт (
Николай сбрасывает на руки жандарму шинель, отдает каску. Тот выходит. Бенкендорф пододвигает Николаю кресло.
Николай (
Бенкендорф садится.
(
Дубельт. Слушаю, ваше величество. (
Николай (
Дубельт. Так точно.
Николай. А хорошо! Работаешь?
Дубельт. Стихи читаю, ваше величество. Только что получил. Собирался его сиятельству докладывать.