Читаем Том 7. Произведения 1856-1869 гг. полностью

Н.Не могу, матушка, не могу! Все молчу, все грызетъ меня, что вотъ на глазахъ моихъ пропадаетъ, все то пропадаетъ, вс порядки хорошіе, и все одинъ вздоръ, одинъ вздоръ! (Идетъ къ окну.)<Вонъ баринъ все у конторы стоятъ> съ прикащикомъ, что то съ мужичьемъ разговариваютъ. Не скоро еще, матушка, дождетесь, еще самоваръ подогрть прикажете. —

М. В.<А что, разв сердится?> Ахъ, Боже мой, какъ это скучно. <И разсердятъ его еще.>

Н. <Да разв безъ этаго бываетъ нынче.> Тоже хорошо хозяйство стало, могу сказать. — Все то раскрыто, все разгорожено. Нтъ никакого порядка. Только съ утра до вечера съ мужиками кричать. Да я — холопка, не благороднаго лица, а кажется, Богъ знаетъ чего бъ не взяла эту должность справлять. Каждому рюрику тоже кланяйся. А онъ отъ тебя морду деретъ. Смотрть такъ жалость!

(Любочка влетаетъ въ шляпк.)

Н.Что, скучно? Пококетничать не съ кмъ вотъ? Дайте, женихъ изъ П[итера] прідетъ. А теперь вотъ съ стюдентомъ бы позабавились. Вамъ что ни попъ, то батька.

Л.Я и то думала отбить его, да онъ скученъ и не чешется. А это правда.

М. В. <(Подходитъ къ окну. Испуганно.)Опять разсердили они его, ужъ я вижу, по хозяйству.> Вдь я это все вижу, онъ только говоритъ, что лучше стало, а эти уставныя грамоты погубятъ насъ!

Н.<Да, какъ не сердиться то, вдь тутъ и ангелъ небесный и тотъ...> (Беретъ ребенка, велитъ ему цловать ручку мамаши и сбирается уходить.)Вотъ она, золото-то новое.

ЯВЛЕНIE II.

Катерина Матвевна (входитъ съ книжкой журнала).

К. М.Здраствуйте, Марья Васильевна, здраствуйте, Анна Дмитріевна. (Жметъ обимъ крпко руки.)Позвольте чаю. (Раскрываетъ ее [книгу] на замченномъ пальцемъ мст, садится къ столу и читаетъ, прихлебывая изъ стакана.)

Няня. (Въ сторону.)Новое обращеніе: роднаго брата дочь 2-й мсяцъ гоститъ, какъ въ своемъ дом. «Дайте чаю!» только и ласковаго слова отъ нея услыхали. — Ужъ умна очень. —

М. В.Ну, няня, поди, посылай старшихъ, коли встртишь.

Н.Какже, съ собаками найдешь ихъ. —

М. В.<Ну расфуфырилась, индюшка!> Какая ты глупая! (Няня уходитъ.)

К. М. (поднимаетъ глаза отъ книги, смотритъ на няню и презрительно улыбается).Марія Васильевна, въ силу какого убжденія вы говорите женщин, которая старше васъ: «ты»тогда какъ она не сметъ говорить вамъ «ты»— Я знаю, что вы не признаете начала равенства, но я считаю себя обязанной всякій разъ выразить вамъ свои убжденія, — безъ сомннія, вы въ прав имть свои убжденія.

М. В. Ну что, Катинька, намъ учить другъ друга. Я привыкла, и она привыкла, — зачмъ же намъ по новому учиться?

< К. М.Затмъ, чтобъ не оскорблять> достоинство человека.

(Продолжаетъ читать.Молчаніе.)

Л.А я хочу отбить у тебя стюдента.

К. М.Нечего отбивать, я не кокетничаю, а мы сошлись въ убжденіяхъ, и твоя фривольность ничтожна.

Л.А вотъ отобью!

М. В.Что ты читаешь?

К. М.<Исторію развитія католичества въ западномъ мір.> Статью очень хорошую о первобытномъ развитіи организма изъ клточки.[365]

М. В.Отчего-жъ изъ клточки? (Улыбаясь.)

К. М.Клточка есть начало всего. Клточка — это такая, какъ бы вамъ сказать.... На свт все клточки.

М. В. (задумывается). Да! — это ваше новое... Вотъ насъ учили по французски, по нмецки, музыки...

К. М.И мн тоже воспитаніе пустое дали, но я сама поняла, что мн недостаетъ серьезнаго, и стала учиться. —

М. В.А полезное это ученье? Сашка! Сашка!

К. М.М[арья] В[асильевна], по моимъ убжденіямъ, мы столько же имемъ права называть этаго господина Сашкой, сколько онъ насъ Катькой и Машкой. И я считаю себя обязанной сообщить это вамъ, — хотя признаю за вами полную свободу убжденій.

М. В.<Ахъ, оставь меня.> Хорошо, я буду называть его Александръ Прокофьичъ. Ужъ не переучишь. (Входитъ Сашка, оборванный, лтъ 14.)Гд ты былъ? Я тебя взяла только затмъ, чтобъ ты всегда былъ тутъ для посылокъ.

С.Катерина Матввна посылали зa молокомъ, а потомъ посылали отъискать стюдента. —

М. В.Хорошо. Сходи въ контору къ барину и скажи: барыня приказали сказать, что пора чай кушать.

Сашка.Слушаюсь! (Хочетъ уходить.)

К. М.Александръ, подите сюда, потрудитесь сходить посл въ мою комнату и спросите у двушк разрзной не деревянный, а костяной ножикъ. Вы очень меня обяжете. — (Закуриваетъ папироску и еще беретъ чаю. Сашка уходитъ.)

ЯВЛЕНIЕ III.

Входитъ учитель съ двумя мальчиками, въ грязи и съ корзинами. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза