Стараясь не шуметь, я вошел в холл пентхауса и прикрыл за собой дверь с такой осторожностью, что щелчок замка был еле слышен. В гостиной все еще горел свет, вероятно оставленный для меня. Но добрый ли это знак? Сняв ботинки, я взял их в левую руку и на цыпочках стал пересекать гостиную, направляясь в комнату для гостей. Интересно, как давно пришла Марсия? Скорей всего, не дождавшись, легла спать и сейчас спит крепким сном. Вот и ее спальня.
- Да что она себе позволяет?! - в ярости вскричал я через пару секунд, когда увидел, что дверь в ее спальню распахнута, там горит свет, а кровать пуста и нетронута. - Ведь для всех она помолвлена со мной, а позволяет себе шляться до утра с другим мужчиной!
Я снова надел ботинки и стал расхаживать по комнате, чувствуя каждый раз теплую волну благодарности и любви к себе, когда вспоминал, что до сих пор холостяк. Самым подходящим местом для ожидания мне показался бар. Удобно там расположившись, я понял, что будет глупо сидеть у стойки и не налить себе выпить. Да, ночка выдалась что надо. Потом я вспомнил Соню и почувствовал угрызения совести. Ну нет, и скрестил пальцы, чтобы это чувство не стало постоянным явлением.
Я медленно приканчивал вторую порцию виски, когда услышал, как в замке поворачивается ключ. Взглянул на часы: без четверти два. Когда-то и за меньшее оскорбление люди дрались на дуэли. Я быстро погасил свет в баре и устроился поудобнее, так, чтобы видеть вход и не упустить ничего из предстоящего шоу. Две темные фигуры возникли на пороге гостиной и замерли - увидели там свет. Женская фигура приложила палец к губам и, стоя на одной ноге, начала снимать туфлю с другой.
- Приветствую вас! - громко сказал я и одновременно включил свет в баре. - Ну как там было, в Новой Зеландии?
Внезапный громкий голос и свет так ошеломили Марсию, что, пошатнувшись, она повалилась на бок, напоминая персонажа из «Лебединого озера».
Очки доктора Лэйтона панически сверкнули, когда он устремил испуганный взор к бару. Он явно замешкался, не зная, как поступить - поднимать Марсию или остаться стоять и быть готовым к моему неизбежному нападению.
- Должен извиниться перед вами, мистер Бойд, - тонкий жестяной голос показался мне на этот раз вполне одушевленным, - боюсь, мы так увлеклись разговором, что просто забыли о времени.
- Мы пре… прекррасно провели время! - неразборчиво произнесла Марсия, которой слова давались с трудом, и в подтверждение сказанного она описала рукой дугу, что окончательно и лишило ее равновесия. Распростершись на полу, она осталась лежать на спине.
- Вы только разговаривали, доктор? - спросил я с легким удивлением в голосе. - По ее виду не скажешь. Похоже, что у нее не было и минутки для беседы между стаканами.
- Эй, Дэнни Бойд! - прорезался у Марсии голос. - Как там поживает мой папочка? Как мой любимый, дорогой папуля, а ну-ка говори, ты, ублюдок?
- Марсия, - с ужасом, умоляюще произнес доктор, - прошу тебя, пожалуйста!
- В чем дело, доктор? - хихикнула она. - О чем это вы меня умоляете?
Я оставил бар и не спеша двинулся к ним. Лэйтон отступал назад по мере моего приближения.
- Подождите меня здесь, доктор, буду с вами через минуту.
- Но мне пора, мистер Бойд, время позднее, и я…
- Ерунда! Я восприму как личное оскорбление, если вы не пропустите со мной стаканчик на сон грядущий. Подождите, я сейчас.
Опустившись на колено, я просунул одну руку под спину Марсии, другую под коленки и, подняв безвольное тело с пола, отнес в спальню.
- Веселлись, Ддэнни, - пьяно бормотала она, когда я ее укладывал в постель, - доктор Ллэйтон заммеччательный парень. А «Стингер» - самый лучший коктейль в мире безалкогольных, лучшее из всего, что я когда-либо пробовала в жизни! - Она кротко мне улыбнулась и закрыла глаза.
- Снять с тебя платье? - спросил я.
- Нет! - Один глаз мгновенно открылся и уставился на меня с яростью. - Ты секс-маньяк, Бойд! Знаешь об этом? Мое тело слишком хорошо для тебя. Лучше скажи, как вел себя мой папочка, как мой старенький любимый папуля вел себя сегодня вечером?
- Он смирился со своей участью.
- Он всегда был таким, всю свою жизнь! - Она опять захихикала. - Ты знаешь об этом?
- Разумеется, - уверил ее я.
Но она уже спала, легонько похрапывая.
Я выключил свет и закрыл дверь в спальню. Лэйтона я нашел на том же самом месте, где оставил. Он стоял посредине комнаты и имел такой вид, будто уже отбывал заслуженное наказание. Я взял его под локоть и провел к бару. Потом обошел кругом стойку и встал на место бармена.
- Что вам налить, доктор?
- Мне все равно, - пробормотал он.
Я сделал два бурбона со льдом и подтолкнул к нему стакан.
- Мистер Бойд! - Затравленный взгляд блеклых голубых глаз скользнул по мне сквозь толстые линзы очков. - Разрешите мне все вам объяснить о Марсии и ее… ну, ее состоянии.
- Она только что расхваливала «Стингер» как самый приятный безалкогольный напиток на свете. И это объясняет все.