Читаем Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге полностью

Т а р а н т о г а. Что, собственно, происходит у вас на планете?

Д и р е к т о р. А, ничего особенного. Эморданы, конделяки, быгони, кроме кралофиксии — ничего нового. Разве только то, что камчалы в последнее время начали немного длинноусить.

Т а р а н т о г а. Это животные?

Д и р е к т о р. Ха-ха-ха! Что за мысль? От животных у нас уже давно и следа не осталось! Проще сказать, это неудачные побочные продукты нашего производства.

Т а р а н т о г а. Живые?

Д и р е к т о р. Конечно. У нас все живое.

Т а р а н т о г а. Не понимаю. Что значит — все?


Xыбек от скуки манипулирует с ПРОПСом. Появляется красивая девушка в эффектном платье. Эта особа представляет собою как бы воплощение мечты гимназиста о сексбомбе, о суперкинозвезде,, Двигается, соблазнительно покачивая бедрами. Несколько раз проходит перед Хыбеком. Остальных присутствующих игнорирует. Понемногу начинает соблазнительно улыбаться, показывает ему ножку, наконец, принимается раздеваться. Хыбек вначале замирает в изумлении, потом расплывается в улыбке, поворачивает кресло, чтобы лучше видеть. Во время всей этой пантомимы Директор и Тарантога беседуют, словно ничего не происходит.


Д и р е к т о р. У нас и фабрики, и машины — все живое. Вот, например, несколько лет назад мы запустили инкубатор плавленых сырков. Производством руководил искусственный мозг. Такой мозг, как вы знаете, небезотказен... Он неожиданно разладился и начал производить быгоней. По ошибке, понимаете?

Т а р а н т о г а. Вместо сырков?

Д и р е к т о р. В определенном смысле. С конделяками была другая история...

X ы б е к (тихо, не спуская глаз со стриптиза). Господин Директор, кто это?

Д и р е к т о р. Кто «кто»?

X ы б е к (показывая головой). Эта дама...


Девушка продолжает раздеваться.


Т а р а н т о г а. Какая дама?! О чем вы, Хыбек? Тут никого нет!

X ы б е к. То есть как нет, я же вижу...

Д и р е к т о р. Кого вы видите?

X ы б е к. У вас что, глаз нет? Красивая девушка...

Д и р е к т о р (встревоженно). Красивая?


Xыбек как лунатик встает и идет к ней.

Директор тащит его к креслу, сажает.


Не будете ли вы так любезны подержать коллегу?


Тарантога держит.


X ы б е к. Не заслонять!


Директор бегом приносит несколько пробок и отвертку, лихорадочно возится с ПРОПСом. Достает перегоревшую пробку. Девушка продолжает раздеваться.


Д и р е к т о р. Конечно! Пожалуйста! Пробка перегорела... (Показывает ее Тарантоге. После того как пробка вынута из ПРОПСа, девушка застывает, как статуя.)

X ы б е к (обеспокоенный ее неподвижностью). Ну что там еще?


Д и р е к т о р вставляет ему другую, новую пробку. По мере того как он ее вкручивает, девушка быстро собирает свои вещи.


Простите! Подождите! Не уходите!

Д и р е к т о р. Что? Все еще? Ну, а сейчас? (Докручивает пробку до конца. Девушка величественно уходит. Xыбек вскакивает, бежит за ней.)

Т а р а н т о г а. Что с ним?

Д и р е к т о р. Ерунда! Электрическая галлюцинация. Перегорели пробки.


Вбегает Xыбек


X ы б е к. Ее нигде нет! Куда она подевалась?!

Д и р е к т о р. Это была иллюзия, дорогой мой. Электрическая иллюзия. Небольшой дефект в вашем ПРОПСе. Отдохните.

X ы б е к. Эх, какая она была!

Д и р е к т о р. Может быть, еще одну пробочку?

X ы б е к. Нет, благодарю.

Д и р е к т о р (Тарантоге). На всякий случай я дам вам несколько запасных. И прошу следить, чтобы ваш товарищ не начал на собственный страх и риск манипулировать ПРОПСом! К несчастью, это большое искушение...

Т а р а н т о г а. Значит, эти протезы легко выходят из строя?

Д и р е к т о р. Случается. Но чаще их портят сами хозяева. Умышленно.

Т а р а н т о г а. Зачем?


Xыбек украдкой опять пытается что-тo подкрутить на своем ПРОПСе.


Д и р е к т о р. Прекратите!


Xыбек испуганно отдергивает руку


Перейти на страницу:

Все книги серии Лем, Станислав. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези