Читаем Том 8. Истории периода династий Сун и Юань полностью

Боевые конные войска Ляо бежали так быстро, что в скором времени достигли крепости Динчжоу (ныне южная часть города Баодин, Хэбэй). Обороняющиеся войска Динчжоу упорно защищали стены города, не позволяли войскам Ляо воспользоваться преимуществом. Императрица Сяо, боясь совершить задержаться, решила оставить Динчжоу и продолжить путь на юг со своим войском. С поселениями, встречающимися на пути, сражались или обходили их стороной. Войско Ляо вскоре прибыло в город Чаньчжоу (также известный как Чаньюань, в наст. вр. Пуян, Хэнань), располагающийся недалеко от Бяньцзина.

Одно за другим донесения о боевых действиях распространились до Бяньцзина, и императорский двор разом взорвался. Сун Чжэньцзун не мог понять, как войску Ляо удалось пробиться? Он незамедлительно созвал министров для обсуждения. У каждого министра было свое мнение. Первый министр Ван Циньжо был невысокого роста, но с громким голосом, пронзительно сказал: «Войско Ляо слишком сильно, я думаю столицу не удержать, только лишь можно перенести столицу». Сун Чжэнь-цзун поспешно спросил: «Куда, по-вашему, лучше бы перенести?». Южанин Ван Циньжо сказал: «Я думаю, что Цзиньлин на правом берегу реки Янцзы самый лучший вариант, это всегда была столица императоров». Министр Чэнь Яосоу также выступил за перенос столицы, он родился в провинции Сычуань, и поэтому сказал: «Если вы хотите перенести столицу, то направляйтесь далеко, лучше в Чэнду». Когда они вдвоем высказали свое мнение, многие министры поддержали их. Послушав их, Сун Чжэнь-цзун посчитал, что это разумно, но не слишком охотно согласился. Он спросил недавно назначенного первого министра Коу Чжуня: «Вы считаете переезжать или же нет?». Неожиданно для него Коу Чжунь сказал: «Нужно отрубить голову тех, кто хочет переноса столицы!». Эти слова напугали Сун Чжэнь-цзуна.

Коу Чжунь из Сягуй (Сягуй находится в Вэйнане, Шэньси), начиная от должности начальника уезда, шаг за шагом успешно рос в должности. Все видели, что он прямолинейный и смелый, поэтому его порекомендовали к императорскому дворцу, сказав, что он был бы полезным. Сун Чжэнь-цзун назначил его первым министром. В этот момент, услышав, что Ван Циньжо и Чэнь Яосоу собираются перенести столицу, Ко Чжунь вышел из себя: почему они хотят сбежать, как только враг пришел? Он не смог сдержать крика. Сун Чжэнь-цзун также был поражен им, поспешив сказать: «Вы не одобряете перенос столицы, что, тогда скажите, что, по вашему мнению, нужно делать?». Коу Чжунь высказал свою идею, снова испугав Сун Чжэнь-цзуна. Он сказал: «Сейчас не нужно отступать, а наоборот двигаться вперед. Император и вдовствующая императрица царства Ляо участвуют в походе. Его величество, вам нужно самому принять участие в экспедиции и прибыть в Чаньюань. Таким образом, армия будет воодушевлена и смогут отбить войска Ляо». После его речи Ван Циньжо и остальные сразу возразили. Разве это не толкает императора на верную смерть? Сун Чжэнь-цзун не издал ни единого звука.

Коу Чжунь терпеливо рассказывал о преимуществах военного похода, возглавляемого императором. В конце концов, это убедило Сун Чжэнь-цзуна. Сун Чжэнь-цзун долгое время молчал, возможно, потому что он вспоминал времена Тай-Цзу и Тай-Цзуна. Тогда военные походы под руководством императора были обычным делом, не возникало никаких проблем, также повышался его авторитет. Если самому также сделать, во-первых, показаться перед армией и получить одобрение всех; во-вторых, тогда можно было бы сравняться со старшим поколением, и внести свою лепту в историю. Он сказал: «Коу Чжунь говорит правильно. Я возглавлю поход и собью спесь с вдовствующей императрицы Сяо». Коу Чжунь радостно сказал: «Военный поход с императором, в таких битвах будет легко сражаться. Нужно поторопиться».

Прошло несколько дней, Сун Чжэнь-цзун с Коу Чжунем и остальными пересекли границу города Чанчжоу. Хотя Коу Чжунь был гражданским чиновником, но приходилось быть очень загруженным, принимая на себя все управление. Он готовился внушить страх войску Ляо. Когда Сун Чжэнь-цзун прибыл в южный город Чанчжоу, и, расспрашивая про военные действия, узнал, что войска неприятеля расположились лагерем в северной части города, неожиданно его сердце забилось, как барабанная дробь. Он сожалел о своем согласии идти в поход, и сказал Коу Чжуну: «Считай, я уже побывал здесь, давай вернемся!». Коу Чжунь нервно, забыв о вежливости, сказал: «Вы еще не встретились с солдатами и офицерами, как вернуться? Теперь мы можем только на один чи продвигаться вперед, и ни на цунь назад!». Генерал Гао Цюн также советовал императору не бояться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик