Читаем Том 8. Стихотворения. Рассказы полностью

На все твое ликующее летоЛожилась тень осенних перемен,И не было печальнее предмета,Чем ожидаемый подснежный плен.Но вот земля покрылась хрупким снегом,Покорны реки оковавшим льдам,И вновь часы земные зыбким бегомВесенний рай пророчествуют нам.А зимний холод? Сил восстановитель,Как нектар, полной грудью воздух пей.А снежный плен? Засеянных полейОн — верный друг, он — жизни их хранитель.

8 августа 1918 г.

«В норе темно и мглисто…»

В норе темно и мглисто,Навис тяжелый свод,А под норою чистоСтремленье горных вод.Нору мою оставлю,Построю крепкий дом,И не простор прославлю,Не светлый водоем,Прославлю я оградыИ крепость новых стен,И мирные отрады,И милый сердцу плен.Тебя, оград строитель,Прославить надо мне.Ликующий хранитель,Живи в моем огне.Все ночи коротаяВ сырой моей нореИ утром насекаяЗаметки на коре,Скитаяся в пустыне,В пыли дневных дорог,В безрадостной гордынеЯ сердцем изнемог.Устал я. Сердцу больно.Построить дом пора.Скитаний мне довольно.Прощай, моя нора!Хочу я новоселья,Хочу свободных слов,Цветов, Огней, веселья,Вина, любви, стихов!

3 июля 1920

«Людская душа — могила…»

Людская душа — могила,Где сотворивший мирно спит.Жизнь живую земля покрыла,Травами, цветами она говорит.Приходи помечтать над могилой,Если сам не умер давно.Проснется с несказанною силойВсё, что казалось темно,И травы приклонятся к травам,Цветы улыбнутся цветам,И ветер зашепчет дубравам,Нивам, полям и кустам.

7 июля 1920 Княжнино

«Когда я стану умирать…»

Когда я стану умирать,Не запоет ли рядом птичка,И не проснется ли привычкаВ бессильи силы собирать?Мой вздох последний замедляя,Не встанет ли передо мнойИная жизнь, иной веснойМеня от смерти откликая?Не в первый раз рожденный, яСмерть отклоню упрямой волейИ отойду от смертных болейЕще послушать соловья,

30 июля 1920 Княжнино

«Пройдет один, пройдет другой…»

Пройдет один, пройдет другой,И перекресток снова пуст,Лишь взвеется сухая пыльДыханием далеких уст, И над пустынною душойСинея, тают небеса,И тучи переносят быльТомления за те леса,Где кто-то светлый и благойБлагословляет нашу грусть.Безмолвная душа, не ты-льЗапомнила все наизусть,Как шел один, как шел другой,И как вокруг обычность всяМеталася, степной ковыльМедлительным дождем рося.

17 ноября 1920 г.

«Снова саваны надели…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза