Читаем Том 8. Усадьба Ланиных полностью

1. День уходил, и потемневший воздухУводил тех, кто обитает на землеОт их забот; один лишь я4. Приготовлялся выдержать борьбуС тягостью пути и чувством жалости,О чем расскажет моя память, что не ложна.7. О вдохновение, о музы, помогите мне теперь!О память, запиши то, что я видел,И да проявится в том все твое величье.10. Я начал так: «Поэт, сопровождающий меня,Взгляни на мою доблесть и достаточна ль она,Прежде чем возвышенному прохождению ты меня доверишь.13. Ты говоришь, что отец СильвияЕще живым сходил в область бессмертияИ имел образ человеческий.16. Но если Ненавистник всякой скверныБыл к нему благостен, зная о высшем следствии,Которое произойдет от него, и кто оно и каково,19. То это не покажется бессмысленным разумному:Ибо в горнем небе был Эней избранОтцом великого Рима и его царства;22. А Рим и его царство, говоря по правде,Были созданы для того святого места,Где воссел преемник первого Петра.25. Благодаря этому странствию, прославленному тобой,Эней уразумел все, ставшее причинойПобеды и его папской мантии.28. Затем направился и избранный Сосуд туда,Дабы нести с собою укрепление в той вере,Что есть начало на пути спасения.31. Зачем же отправляюсь я? И кто дозволит это мне?Я не Эней, не Авел; и ни я,И ни другие не считают меня этого достойным.34. А потому, решившиеся пуститься в путь,Боюсь, чтобы не оказалось все это безумием.Ты мудр, так объясни же мне, чего не понимаю.37. Как тот, кто не желает уж, чего желал,И в новых мыслях изменяет пожелания,Не оставляя ничего из прежнего;40. Так же решил и я на этом мрачном склоне,Ибо, подумавши, я отступил от замысла,Который был вначале столь во мне неколебим».43. «Если я хорошо понял твои слова,–Ответила та великодушная тень,–Душа твоя поражена страхом,46. Который часто наполняет человека,И отвращает его от славных дел,Как пугается животное увиденной тени.49. Чтобы избавить тебя от этой боязни,Скажу, зачем я пришел, и что узналТотчас же, как над тобой сжалился.52. Я находился среди тех, которые нерешены,И меня позвала дивная, блаженная Жена,Которую я просил повелевать мною.55. Взоры ее сияли ярче звезд;И так заговорила она, тихо и приятно,Ангельским голосом, на своем наречии:58. «О любезная душа из Мантуи,Чья слава в мире длится еще,И будет длиться, пока мир стоит.61. Мой друг, но не друг удачи,Так стеснен на пустынном бреге,Что от страху поворотил назад.64. И боюсь, не заблудился ли уже настолько,Что моя помощь придет к немуСлишком поздно, как я слышала о том на Небе.67. Иди же, и своим крылатым словом,И всем, что может послужить его спасению,Помоги ему так, чтобы меня утешить.70. Я, посылающая тебя, – Беатриче:Я пришла оттуда, куда желаю возвратиться.Любовь подвигнула меня и заставляет говорить.73. Когда я буду перед Господом моим,Часто стану восхвалять Ему тебя».Тогда она умолкла, а я начал:76. «О Жена доблестная, лишь благодаря которойРод людской превосходит все, что заключаетсяПод небом самых малых кругов!79. Столь для меня приятно приказание твое,Что если б я уж исполнял его, было бы поздно.Тебе не нужно больше изъяснять мне своего желанья,82. Но скажи, почему ты не побояласьСойти сюда вниз, в этот центрИз места мощного, куда стремишься возвратиться?»85. «Если ты желаешь знать так много,Я скажу коротко, – ответила она,–Почему не страшусь спуститься в эту глубь.88. Бояться следует лишь таких вещей,Которые способны приносить вред для других,А не иного, ибо остальное не опасно.91. Я создана милостию Божией так,Что ваши бедствия не задевает меня,Как недоступна я и пламени этого пожара.94. На Небесах есть прекрасная Жена, сострадающаяТому затруднению, ради которого я тебя посылаю,И она смягчает суровый приговор.97. Она обратилась к Лючии с просьбой,И сказала: «Верный твой человек нуждаетсяВ тебе, и я поручаю его твоим заботам».100. Лючия, враг всяческой жестокости,Поднялась и направилась в то место,Где я восседала с древнею Рахилью.103. Она сказала: «Беатриче, истинная хвала Божия,Почему же не поможешь ты тому, кто так любил тебя,Что выступил чрез это из обыденной толпы?106. Разве ты не слышишь горестного его стона?Не видишь, как он борется со смертью,На реке, перед которой нечем похвалиться морю?109. Никогда не было человека, столь быстрогоВ стремленье к выгоде, желании избежать беды,Как я после подобных слов.112. Я сошла сюда со своей блаженной скамьи,Доверившись достоинству твоих слов,Делающих честь тебе и тем, кто тебя слушал».115. После того как мне сказала это,Очи, сияющие влагой, обратила на меня,И оттого я тронулся в путь быстрее.118. И вот пришел к тебе, по ее волеИзбавил тебя от того зверя,Что мешал краткому пути на чудный холм.121. Так что же? Для чего, зачем ты медлишь?Почему такую робость ты питаешь в сердце?Почему нет у тебя мужества и смелости,124. Если три столь благословенные ЖеныЗаботятся о тебе при дворе Неба,И моя речь обещает тебе столько доброго?127. Как цветочки, поникшие и свернувшиесяОт ночного холода, выпрямляются, раскрытые,На своих стеблях, когда рассвет побелит их,130. Так восстановились и мои упавшие силы,И в моем сердце явилось столько настоящей отваги,Что я заговорил, как человек освобожденный:133. «О, сострадательная, принесшая мне помощь,И ты, изящный, тотчас же повиновавшийсяСловам истины, которые она произнесла!136. Ты так расположил своим словамиСердце мое к тому, чтобы идти,Что я возвращаюсь к прежнему намерению.139. Теперь вперед, ибо у нас одно желание.Ты вождь, ты Повелитель, ты наставник», –Так я ему сказал, и как он тронулся,140. То я вступил на дикий и высокий путь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Зайцев Б.К. Собрание сочинений в 5 томах

Том 1. Тихие зори
Том 1. Тихие зори

Эта книга открывает самое полное собрание сочинений выдающегося мастера лирической прозы, классика Серебряного века и русского зарубежья Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). После десятилетий забвения и запретов наше многотомное издание впервые в таком значительном объеме представит российским читателям все многообразие творческого наследия «крамольного» писателя, познакомит с десятками его произведений, никогда в России не издававшихся или изданных лишь в последние годы. Это романы Зайцева, лучшие из его повестей и рассказов, романизированные жизнеописания, три книги паломнических странствий, избранная духовная проза, мемуары, дневники, письма.В первый том вошли ранние рассказы и повести писателя из четырех его книг, роман «Дальний край». В приложениях публикуются первые рецензии о «новой» прозе Зайцева В. Брюсова и З. Гиппиус.http://ruslit.traumlibrary.net

Борис Константинович Зайцев

Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Том 6. Казаки
Том 6. Казаки

Лев Толстой. Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки «Казаки» — опубликованная в 1863 году повесть Льва Толстого о пребывании юнкера в станице терских казаков. Произведение явилось плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки, прототипа Ерошки из будущей повести. Затем он служил в артиллерийской батарее, расквартированной в расположенной на берегу Терека станице Старогладовской. Успех вышедшего в 1852 году первого произведения Льва Николаевича («Детство») сподвиг его на продолжение литературной деятельности. Летом 1853 года Толстой написал главу рукописи, озаглавленной им «Терской линией», о быте казаков. Повествование велось от лица прибывшего в станицу человека, и этот способ сохранялся до последней редакции «Казаков». В августе Толстой написал 3 главы кавказского романа «Беглец», лишь малые части которого вошли в финальной версии «Казаков». Далее писатель не возвращался к этой теме до 1856 года, когда возобновил работу над казачьей повестью (без упоминания об офицере). Офицер появился в апреле 1857 года, когда Толстой заново написал 3 главы «Беглеца». Именно там появились, хотя и скупо описанные, многие персонажи будущих «Казаков». Весной 1858 года Лев Николаевич снова работал над кавказским романом, и к маю было написано, без особых художественных изысков, 5 глав. Хотя они закачиваются свиданием Лукашки (тогда ещё называемого Киркой) с Марьяной, уже тогда писатель остановился на развязке, напечатанной в «Казаках». Тогда же стиль повествования был переведён в письма главного героя, офицера Ржавского. Осенью Толстой существенно обработал и расширил те же 5 глав. Зимой Лев Николаевич продолжил проработку и углубление первой части кавказского романа. Во время поездки по Швейцарии 1860 года писатель создал главу из третьей части планируемого романа, где Ржавский стал Олениным. К февралю 1862 года, когда Толстой вернулся к роману, он уже продал права на его публикацию Михаилу Каткову. Написав ещё 3 главы третьей части, в которых Оленин уже 3 года прожил с Марьяной, Толстой решил отказаться от создания романа. Однако Катков не согласился принять обратно плату за роман, и Лев Николаевич решил свести готовые главы романа в повесть. Он посвятил этой цели лето и осень 1862 года, добавив также несколько новых ярких эпизодов. Повесть была опубликована в январе 1863 года журналом Каткова «Русский вестник». «Казаки» получили самый широкий критический отклик среди всех произведений Толстого, написанных к тому моменту. Идея повести — прелесть близкой к природе жизни в отрыве от современной цивилизации — была понята всеми. Эдельсон поддержал Толстого, указав, что современный человек почерпнул из развития цивилизации лишь привычку к удобству и комфорту. Анненков назвал причиной перемен Оленина отсутствие самобытного характера, присущее большинству образованных россиян. В то же время многие критики, например Евгения Тур и Полонский, отрицательно отнеслись к идее романа, отказав образованным людям в праве на стремление к деградации[1]. Художественный стиль «Казаков» получил широкой признание даже среди критиков главной идеи. Много раз перечитывали повесть с восторгом отзывавшиеся о ней Тургенев[1] и Бунин[2]. В 1961 году вышла одноимённая советская экранизация повести. ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОМУ ТОМУ. Повесть «Казаки» занимает в настоящем издании особый том вследствие большого объема нового рукописного материала. Неизданных дополнений на основании этого материала нами помещено около 7—8 печатных листов. Подробное описание всех сохранившихся рукописей повести, а также очерк сложной истории ее создания на протяжении одиннадцати лет читатель найдет в нашей объяснительной статье. < < Казаки. Кавказская повесть (1852-1862) >> I¬_ II_ III_ IV_ V_ VI_ VII_ VIII_ IX_ X_ XI_ XII_ XIII_ XIV_ XV_ XVI_ XVII_ XVIII_ XIX_ XX_ XXI_ XXII_ XXIII_ XXIV_ XXV_ XXVI_ XXVII_ XXVIII_ XXIX_ XXX_ XXXI_ XXXII_ XXXIII_ XXXIV_ XXXV_ XXXVI_ XXXVII_ XXXVIII_ XXXIX_ XL_ XLI_ XLII_ > * I. [ПРОДОЛЖЕНИЯ ПОВЕСТИ].[34] * A * Б. БѢГЛЕЦЪ * В.ЧАСТЬ 3-я * II. [ВАРИАНТЫ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ.] * № 1. БѢГЛЕЦЪ Глава 1-я. Марьяна Глава 2-я. Губковъ Глава 3-я. Встрѣча.[40] Глава 4-я * № 2. * Из варианта № 3 * № 3 [а) Редакция первая.] Глава 3-я [б) Вторая редакция конца.] * № 4. 14. Глава 4-я. 2-е письмо Ржавскаго къ своему пріятелю * № 5. КАЗАКИ Глава I * № 6 Глава II. Кордонъ * № 7. БѢГЛЕЦЪ * № 8. БѢГЛЕЦЪ I. Старое и новое II. Ожиданіе и трудъ * № 9 1. ОФИЦЕР 10. БѢГЛЫЙ КАЗАКЪ Глава I. Праздникъ Глава 2. Сидѣнка * № 11. МАРЬЯНА Глава 1.[64] 1 2. Оленинъ 3 3. Воспоминанья и мечты * № 12 * III. [КОНСПЕКТЫ И ПЕРЕЧНИ ГЛАВ.] № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8.[70] № 9 * IV. [КОПИИ] * Копия № 5. МАРЬЯНА. ЧАСТЬ I. Глава І-я * Из копии № 8 * Из копии № 9 > I_ II_ III_ > > > >

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Повесть