1. Через меня путь в город скорби,Через меня путь к вечной муке,Через меня путь к осужденным душам.4. Правосудие двинуло моего высокого Творца;Меня создало Могущество Божие,Высшая Мудрость и Первая Любовь.7. До меня ничего не было в мире,Кроме вечного, и я пребываю вечно:Оставьте всякую надежду вы, входящие!10. Эти слова, написанные темным, я увиделНад самыми вратами; и я сказал:«Учитель, смысл их внушает ужас».13. И он обратился ко мне как тот, кто понял.«Здесь надлежит оставить всякую боязнь;И да умрет здесь всякая трусость.16. Мы пришли к месту где, я говорил,Ты увидишь существа страждущие,Которые потеряли благо разумения».19. И положивши свою руку на мою,Со светлым видом, ободрявшим меня,Он устремил меня в область тайн.22. Здесь вздохи, жалобы, громкие стенаньяРаздавались в воздухе без звезд,Так что вначале вызвали у меня слезы.25. Разнообразные языки, ужасающие речи,Слова страдания, возгласы ярости,Высокие и хриплые голоса, и всплески рук,28. Образовали хаос, вечно кружащийсяВ тусклом воздухе, лишенном времени,Как песок, крутящийся в налетевшем вихре.31. И я, чья голова была повита ужасом,Сказал: «Учитель, что это я слышу?И что это за люди, видимо столь побежденные страданием?»34. И он мне: «Это жалкое занятиеПечальных душ тех, которыеПрожили без позора, но и без заслуги.37. Они соединены с тем хором дурныхАнгелов, которые не восставали,Но не были верны и Богу, а стояли за себя.40. Их изгнало Небо, дабы не быть менее прекрасным,Не получил их и глубокий Ад,Ибо виновные похвалялись бы пред ними».43. И я: «Учитель, в чем же состоит та тягость,Что заставляет их стенать столь громко?»Он мне ответил: «Я скажу об этом очень кратко.46. Нет у них никаких надежд на смерть,И их слепая жизнь столь низменна,Что они завидуют всякой иной участи.49. В мире не осталось о них памяти,Милосердие и Справедливость презирают их;Не будем говорить о них: взгляни и проходи».52. И я, взглянувши, увидал некое знамя,Двигавшееся по кругу с такой скоростью,Что, казалось, всякая остановка была бы его недостойна.55. И за ним устремлялась столь длинная вереницаЛюдей, что никогда бы я не поверил,Что подобное множество поразила смерть.58. Распознавши среди них некоторых,Я взглянул и увидел тень того,Кто по трусости совершил великий отказ.61. Тотчас я понял, и оказался прав,Что это было скопище дурных душ,Ненавистных и Богу и его врагам.64. Эти несчастные, никогда не бывшие живыми,Были раздеты и жестоко жалили ихОсы и большие мухи, здесь летавшие.67. Кровь от укусов струилась по их лицам,И стекая со слезами к их ногамСтановилась пищей отвратительных червей.70. Затем, оглядев все вокруг себя,Я увидал людей на берегу большой реки,И я сказал: «Учитель, благоволи мне73. Объяснить, кто же они, что заставляет ихСтремиться с такою быстротою к переправе,Как я различаю это в смутной мгле».76. И он мне: «Все это разъяснится для тебя,Когда мы замедлим наши шагиНа берегах скорбного Ахерона».79. Тогда со смущением, с опущенными глазами,Опасаясь, не сказал ли неприятного ему,Я до самой реки не проронил ни слова.82. И вот приблизился к нам в ладьеПобелевший от годов старец,С криком: «Горе вам, о злые души.85. Не надейтеся когда-либо увидеть небо;Вот я перевезу вас на другой берег,В вечную тьму и в жар и в холод.88. И ты, здесь находящийся, душа не мертвая,Уйди от них, ибо они умерли».Но увидав, что я не удаляюсь, он91. Сказал: «Другим путем, через другие двериПереправишься ты на тот берег, не здесь:Более легкая ладья должна везти тебя».94. И Вождь ему: «Харон, перестань гневаться;Так пожелали там, где могут все,Что захотят; и более не спрашивай».97. Тогда успокоились шерстистые щекиКормчего по тусклому болоту,Глаза которого окаймлены огнем.100. Души же, истомленные и нагие,Изменились в лице и заскрежетали зубами,Лишь только услышали эти суровые слова.103. Они проклинали Господа и своих родителей,Род человеческий, место и время, семяИх племени и их рождения.106. Затем все вместе удалились они,Обливаясь слезами, к горестному брегу,Ожидающему всякого, кто не боится Бога.109. Демон Харон, с пылающими глазами,Делая им знаки, собирал их всех,И бил веслом тех, кто замедлился.112. Как осенью срываются листья,Один за другим, доколе ветвьНе сбросит на землю все свое убранство,115. Подобно этому и злое семя АдамаКидалось с этого берега, друг за другом,По знаку, как птицы на приманку.118. Так уплывают они по сумрачным волнам,И ранее, чем сойдут там, вдалеке,Здесь собирается уже новая вереница.121. «Сын мой, – сказал добрый Учитель, –Кто умирает со злобою на Бога,Все сходятся сюда, изо всех стран,124. И они готовы переправиться чрез реку,Ибо правосудие Господне гонит их,Так что их страх обращается в желание.127. Здесь не проходит никогда праведная душа,И если Харон негодует на тебя,Ты можешь теперь уразуметь, что это значит».130. Когда он кончил, мрачная равнинаСтоль сильно заколебалась, что от ужасаИ сейчас еще на лбу моем выступает пот.133. Плачущая земля дохнула ветром,В нем сверкнул крановатый свет,Лишивший меня последних сил.136. И я упал, как бы настигнутый сном.