Читаем Том 8. Усадьба Ланиных полностью

1. И вот удаляется по узкой тропинке.Между стеною города и мученикамиМой Учитель, и я вслед за ним.4. «О высшая добродетель, сквозь нечестивые кругиВлекущая меня по своей воле, – начал я, –Заговори со мной, удовлетвори мои желанья.7. Можно ли увидеть тех, что погребеныВ этих могилах? Ведь уже поднятыВсе крышки, и никто не стережет их».10. И он мне: «Все они будут замкнуты,Когда их обитатели вернутся из Иосафата,Облекшись в плоть, оставленную наверху.13. В этой части находится кладбищеЭпикура и всех его последователей,Полагавших, что душа умирает с телом.16. Итак, просьба, с которой ты обратился,Скоро будет здесь удовлетворена,Как и желание, о котором ты умалчиваешь».19. И я: «Добрый Вождь, если я таил нечтоВ своем сердце, то лишь, чтобы быть кратким;И ты всегда к этому наставлял меня».22. «О Тосканец, что чрез город пламениЖивым проходишь, говоря с таким достоинством,Будь добр, остановись на этом месте.25. Твое наречие выдает в тебеРожденного той благородною страной,Которой, может быть, я чрезмерно навредил».28. Внезапно раздались эти словаИз одной могилы: я приблизился,В страхе несколько более к своему Вождю.31. Он мне сказал: «Повернись, что же ты делаешь?Взгляни на Фаринату, вставшего перед тобой:Ты увидишь его от пояса до головы».34. Я устремил уже на него свой взор;И он поднялся наполовину из могилы,С видом великого презрения ко всему Аду.37. И смелые и быстрые руки моего ВождяТолкнули меня к нему меж усыпальниц,Со словами: «Да будет твоя речь ясна».40. Лишь только оказался я у его гробницы,Он взглянул на меня и почти надменноСпросил: «Кто были твои предки?»43. Я же, расположенный к повиновению,Не стал от него таить, но открыл все.Тогда он приподнял немного брови,46. Затем сказал: «Жестоко враждовали ониСо мной, и моим родом, моею партией,Так что дважды рассеивал я их».49. «Если их изгоняли, то отовсюду они возвращались,–Ответил я, – и в первый раз, и во второй раз;Ваши же не научились надлежаще этому искусству».52. Тогда поднялась над краем гробницыДругая тень, рядом с первой, до подбородка;Думаю, она стояла на коленях.55. Взглянула вокруг меня, как бы желаяУвидеть, нет ли еще кого-нибудь со мной;Но когда вся смутная надежда ее рассеялась,58. В слезах сказала она: «Если через бессветную этуТемницу ты проходишь высотою гения,То где мой сын? И почему он не с тобой?»61. И я: «Не своей силою я иду.Тот, ожидающий, ведет меня здесь.Ваш Гвидо, может быть, не почитал его».64. Эти слова и самый род мученияДали уж мне прочесть имя грешника,Потому был мой ответ так полон.67. Мгновенно выпрямившись, он вскричал: «Как,Говоришь, не почитал? разве он умер?Разве уже не ранит его взора нежный свет?»70. Заметив, что я несколько промедлил,Прежде нежели дать ему ответ,Он опрокинулся назад и более не появлялся.73. Другой же благородный дух, по чьей просьбеЯ остановился, не изменил вида,Не двинул шеей, не склонил груди.76. «И если, – сказал, продолжая прежнюю речь,–Они дурно изучили то искусство,Это терзает меня больше, чем такое ложе;79. Но и пятидесяти раз не воспламенитсяЛик той Дамы, что царствует здесь,Как познаешь ты тяжесть этого искусства.82. И да будет тебе дано вернуться в милый мир –Скажи мне, почему народ ваш столь безжалостенК моему роду в каждом своем постановлении?»85. Я же ему: «Мука и великое побоище,Окрасившее Арбию кровавым цветом,Побуждают к таким речам в нашем храме».88. Вздохнув и покачавши головою, он сказал:«Не один я находился там и не безПричин выступил среди других;91. Но я был один, когда всеПостановили срыть Флоренцию,И я защитил ее с лицом открытым».94. «О, да обрящет некогда мир ваше потомство! –Обратился я к нему. – Развяжите же тот узел,Который затянул теперь мой разум.97. И кажется, если правильно понимаю, вы видитеТо, что приводит нам с собою время,В настоящем же лишены зрения».100. «Мы видим наподобие дальнозорких,–Сказал он, – лишь находящееся вдалеке;Настолько дает еще нам света высший Вождь.103. Когда же будущее приблизилось или настало,Весь ум наш тщетен; и если нам не сообщат,Мы ничего не знаем о вашей земной жизни.106. Поэтому, можешь понять, все наше познаниеСтанет безжизненным в ту самую минуту,Когда захлопнется дверь будущего».109. Тогда, как бы в сокрушении от своей вины,Я сказал: «Скажите же тому, упавшему,Что его сын находится еще среди живых.112. И если я промолчал на его вопрос,Объясните ему, что я сделал это, находясьВ заблуждении, которое вы мне разъяснили».115. И уже Учитель мой вновь звал меня,Поэтому я попросил духа поскорееСказать мне, кто еще погребен здесь с ним.118. Он сказал: «Более тысячи лежит со мноюРядом. Здесь второй ФридрихИ Кардинал, а об остальных я умалчиваю».121. С тем он и скрылся; я же к древнемуПоэту направил шаг, вновь раздумываяО тех словах, что показались мне зловещими.124. Он тронулся и, продолжая путь,Сказал мне: «Почему ты так расстроен?»И я удовлетворил его желанье.127. «Пусть ум твой сохранит то, что ты слышалВраждебного себе, – повелел мне этот мудрый,–А теперь выслушай меня, – и он поднял палец. –130. Когда предстанешь перед сладостными взорамиТой, чье прекрасное око все видит,Ты узнаешь от нее путь своей жизни».133. Затем направил он шаги налево:Мы оставили стену и прошли к средине,По тропинке, что вела в долину,136. Зловоние которой доносилось уж сюда.
Перейти на страницу:

Все книги серии Зайцев Б.К. Собрание сочинений в 5 томах

Том 1. Тихие зори
Том 1. Тихие зори

Эта книга открывает самое полное собрание сочинений выдающегося мастера лирической прозы, классика Серебряного века и русского зарубежья Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). После десятилетий забвения и запретов наше многотомное издание впервые в таком значительном объеме представит российским читателям все многообразие творческого наследия «крамольного» писателя, познакомит с десятками его произведений, никогда в России не издававшихся или изданных лишь в последние годы. Это романы Зайцева, лучшие из его повестей и рассказов, романизированные жизнеописания, три книги паломнических странствий, избранная духовная проза, мемуары, дневники, письма.В первый том вошли ранние рассказы и повести писателя из четырех его книг, роман «Дальний край». В приложениях публикуются первые рецензии о «новой» прозе Зайцева В. Брюсова и З. Гиппиус.http://ruslit.traumlibrary.net

Борис Константинович Зайцев

Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Том 6. Казаки
Том 6. Казаки

Лев Толстой. Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки «Казаки» — опубликованная в 1863 году повесть Льва Толстого о пребывании юнкера в станице терских казаков. Произведение явилось плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки, прототипа Ерошки из будущей повести. Затем он служил в артиллерийской батарее, расквартированной в расположенной на берегу Терека станице Старогладовской. Успех вышедшего в 1852 году первого произведения Льва Николаевича («Детство») сподвиг его на продолжение литературной деятельности. Летом 1853 года Толстой написал главу рукописи, озаглавленной им «Терской линией», о быте казаков. Повествование велось от лица прибывшего в станицу человека, и этот способ сохранялся до последней редакции «Казаков». В августе Толстой написал 3 главы кавказского романа «Беглец», лишь малые части которого вошли в финальной версии «Казаков». Далее писатель не возвращался к этой теме до 1856 года, когда возобновил работу над казачьей повестью (без упоминания об офицере). Офицер появился в апреле 1857 года, когда Толстой заново написал 3 главы «Беглеца». Именно там появились, хотя и скупо описанные, многие персонажи будущих «Казаков». Весной 1858 года Лев Николаевич снова работал над кавказским романом, и к маю было написано, без особых художественных изысков, 5 глав. Хотя они закачиваются свиданием Лукашки (тогда ещё называемого Киркой) с Марьяной, уже тогда писатель остановился на развязке, напечатанной в «Казаках». Тогда же стиль повествования был переведён в письма главного героя, офицера Ржавского. Осенью Толстой существенно обработал и расширил те же 5 глав. Зимой Лев Николаевич продолжил проработку и углубление первой части кавказского романа. Во время поездки по Швейцарии 1860 года писатель создал главу из третьей части планируемого романа, где Ржавский стал Олениным. К февралю 1862 года, когда Толстой вернулся к роману, он уже продал права на его публикацию Михаилу Каткову. Написав ещё 3 главы третьей части, в которых Оленин уже 3 года прожил с Марьяной, Толстой решил отказаться от создания романа. Однако Катков не согласился принять обратно плату за роман, и Лев Николаевич решил свести готовые главы романа в повесть. Он посвятил этой цели лето и осень 1862 года, добавив также несколько новых ярких эпизодов. Повесть была опубликована в январе 1863 года журналом Каткова «Русский вестник». «Казаки» получили самый широкий критический отклик среди всех произведений Толстого, написанных к тому моменту. Идея повести — прелесть близкой к природе жизни в отрыве от современной цивилизации — была понята всеми. Эдельсон поддержал Толстого, указав, что современный человек почерпнул из развития цивилизации лишь привычку к удобству и комфорту. Анненков назвал причиной перемен Оленина отсутствие самобытного характера, присущее большинству образованных россиян. В то же время многие критики, например Евгения Тур и Полонский, отрицательно отнеслись к идее романа, отказав образованным людям в праве на стремление к деградации[1]. Художественный стиль «Казаков» получил широкой признание даже среди критиков главной идеи. Много раз перечитывали повесть с восторгом отзывавшиеся о ней Тургенев[1] и Бунин[2]. В 1961 году вышла одноимённая советская экранизация повести. ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОМУ ТОМУ. Повесть «Казаки» занимает в настоящем издании особый том вследствие большого объема нового рукописного материала. Неизданных дополнений на основании этого материала нами помещено около 7—8 печатных листов. Подробное описание всех сохранившихся рукописей повести, а также очерк сложной истории ее создания на протяжении одиннадцати лет читатель найдет в нашей объяснительной статье. < < Казаки. Кавказская повесть (1852-1862) >> I¬_ II_ III_ IV_ V_ VI_ VII_ VIII_ IX_ X_ XI_ XII_ XIII_ XIV_ XV_ XVI_ XVII_ XVIII_ XIX_ XX_ XXI_ XXII_ XXIII_ XXIV_ XXV_ XXVI_ XXVII_ XXVIII_ XXIX_ XXX_ XXXI_ XXXII_ XXXIII_ XXXIV_ XXXV_ XXXVI_ XXXVII_ XXXVIII_ XXXIX_ XL_ XLI_ XLII_ > * I. [ПРОДОЛЖЕНИЯ ПОВЕСТИ].[34] * A * Б. БѢГЛЕЦЪ * В.ЧАСТЬ 3-я * II. [ВАРИАНТЫ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ.] * № 1. БѢГЛЕЦЪ Глава 1-я. Марьяна Глава 2-я. Губковъ Глава 3-я. Встрѣча.[40] Глава 4-я * № 2. * Из варианта № 3 * № 3 [а) Редакция первая.] Глава 3-я [б) Вторая редакция конца.] * № 4. 14. Глава 4-я. 2-е письмо Ржавскаго къ своему пріятелю * № 5. КАЗАКИ Глава I * № 6 Глава II. Кордонъ * № 7. БѢГЛЕЦЪ * № 8. БѢГЛЕЦЪ I. Старое и новое II. Ожиданіе и трудъ * № 9 1. ОФИЦЕР 10. БѢГЛЫЙ КАЗАКЪ Глава I. Праздникъ Глава 2. Сидѣнка * № 11. МАРЬЯНА Глава 1.[64] 1 2. Оленинъ 3 3. Воспоминанья и мечты * № 12 * III. [КОНСПЕКТЫ И ПЕРЕЧНИ ГЛАВ.] № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8.[70] № 9 * IV. [КОПИИ] * Копия № 5. МАРЬЯНА. ЧАСТЬ I. Глава І-я * Из копии № 8 * Из копии № 9 > I_ II_ III_ > > > >

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Повесть