Читаем Том 8. Усадьба Ланиных полностью

1. Место, куда мы приблизились, чтобы спуститьсяС берега, было гористо, и благодаря находившемуся здесьТаково, что отвращало от себя всякий взор.4. Как тот обвал, обрушившийсяЗа Трентом сбоку, на Адидже,Силою ли землетрясения или по недостатку опоры,7. Когда сорвался с вершины горыК ее подножию, то столь изуродовал всю скалу,Что едва возможно стало сойти сверху.10. Таков был спуск этого оврага,И на краю разрушенной ямыЛежал, растянувшися, позор Крита,13. Который был зачат в лжекорове.И увидав нас, он укусил себя,Как тот, кто уязвляется изнутри гневом.16. Мудрец мой крикнул ему: «Может быть,Ты думаешь, что здесь царь Афинский,Предавший тебя на земле смерти?19. Прочь, зверь, ибо этот являющийсяНе твоею сестрой научен,Но проходит, чтобы видеть ваши кары».22. Как бык, кидающийся в минуту,Когда получил смертельный удар,Бежать уже не может, а мечется туда и сюда,25. Подобное, видел я, делал и Минотавр.И осмотрительный Учитель крикнул мне: «Беги к броду;Пока он в бешенстве, тебе следует спускаться».28. Так мы двинулись в путь по разбросаннымКаменьям, которые часто откатывалисьПод моею ногой силою новой тяжести.31. Я шел, задумавшись; он же сказал: «Ты думаешь,Может быть, об этом обвале, охраняемомТой звериною злобой, которую я подавил.34. Теперь хочу, чтобы ты знал, что когда в тот разЯ снисходил сюда, в глубокий ад,Эта скала не обрушивалась еще.37. Но немного ранее, если не ошибаюсь,Чем появился Тот, кто великую добычуЗахватил у Диса в верхнем круге,40. Вся глубокая и смрадная долинаТак сотряслась, что я подумал, что ВселеннуюОхватила та любовь, которая, по вере некоторых,Не однажды обращала мир в хаос.И в ту минуту эта древняя скалаРухнула и здесь, и в другом месте.46. Но устреми взор на долину, ибо близитсяКровавая река, где кипят те,Кто причинял вред ближнему насилием».49. О слепая жадность, о безумный гнев,Так нас жалящие в краткой жизни,А в вечной столь ужасно закаляющие в жертву!52. Я увидел большой ров, изогнутый дугою,Как тот, что огибает всю равнину,Согласно слову моего вожатого:55. И меж подножием скалы и рвом вереницеюПронеслись кентавры, вооруженные стрелами,Как обычно, отправляясь в мире на охоту.58. Увидев, что мы спускаемся, они остановились,И от их ряда отделилось трое,Державших наготове луки и стрелы.61. Один из них крикнул: «На какую мукуНаправляетесь вы, сходящие со склона?Скажите с места; иначе я выстрелю».64. Учитель мой сказал: «ОтветХирону мы дадим отсюда, тотчас;Дурны были для тебя твои столь быстрые желанья!»67. Затем коснулся меня и сказал: «Это Несс,Погибший из-за прекрасной ДейянирыИ сам отомстивший за себя.70. И тот в средине, что смотрит на свою грудь,Великий Хирон, выкормивший Ахилла;Третий же Фол, всегда полный великой злобы.73. Тысячами носятся они вокруг рваИ мечут стрелы во всякую душу, поднявшуюсяИз крови более, чем то назначила ей вина».76. Мы приблизились к этим проворным тварям.Хирон взялся за стрелу и раздвоенным хвостом ееОткинул назад бороду от челюстей.79. Когда раскрылся огромный рот его,Он сказал сотоварищам: «Заметили ли вы,Что идущий позади сдвигает все, что тронул?82. Так не ступают никогда ноги умерших».И добрый Вождь мой, находившийся уже у груди зверя,Где соединяются обе его природы,85. Ответил: «Он вполне живой, и одному мнеНадлежит показать ему мрачную долину.Необходимость направляет его, а не забава.88. Давшая мне это новое поручениеОторвалась от пения аллилуийя;И он не вор, и я не душа преступника.91. Но во имя силы, что влечетШаги мои по столь дикому пути,Дай нам одного из твоих.94. Пусть он указывает место брода,И на его круп сядет мой спутник,Ибо он не дух, шествующий по воздуху».97. Хирон повернулся в правую сторонуИ сказал Нессу: «Иди, сопровождай их,И если встретится другой отряд, отстрани его».100. Мы двинулись под надежною охранойВдоль прибрежия кровавого кипенья,Где варимые издавали пронзительные крики.103. Я видел погруженных по самые ресницы,И великий Кентавр сказал: «Это тираны,Жившие кровию и жаждою грабежа.106. Здесь оплакиваются безжалостные преступленья,Здесь находятся Александр и свирепый Дионисий,Принесший Сицилии годы скорби.109. А этот лоб под столь черными волосамиПринадлежит Эццелино, а другой, светловолосый,Обиццо д'Эсте, который, правда,112. Был убит пасынком там, на земле».Тогда я обернулся к Поэту, и он сказал:«Отныне будет для тебя Несс первым, а я вторым»115. Немного далее Кентавр остановилсяНад людьми, по самое горлоКак бы выдававшимися из этого Буликамэ.118. Он показал нам в стороне одинокую тень,И сказал: «Этот пред лицом Господа рассекСердце, и ныне почитаемое на Темзе».121. Затем увидел я людей, высунувших из потокаНаружу головы и верх туловища,И из них многих я распознал.124. Так все более и более мелелаЭта кровь, покрывая, наконец, лишь ноги,И здесь мы перешли вброд через ров.127. «Так как в этой части замечаешь ты,Что Буликамэ делается все меньше,–Сказал Кентавр, – хочу, чтобы ты верил,130. Что со стороны другой он все сильнее давитНа свое дно, доколе не достигнет места,Где положено стенать тиранам.133. Божественная справедливость там язвитТого Атиллу, что был бичом на земле,И Пирра, и Секста; и вечно выдаивает136. Слезы, расходящиеся в кипенье,У Риньер да Корнето, и у Риньер Пацци,Столько воевавших по дорогам».139. Затем он повернулся, и вновь пересек лужу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Зайцев Б.К. Собрание сочинений в 5 томах

Том 1. Тихие зори
Том 1. Тихие зори

Эта книга открывает самое полное собрание сочинений выдающегося мастера лирической прозы, классика Серебряного века и русского зарубежья Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). После десятилетий забвения и запретов наше многотомное издание впервые в таком значительном объеме представит российским читателям все многообразие творческого наследия «крамольного» писателя, познакомит с десятками его произведений, никогда в России не издававшихся или изданных лишь в последние годы. Это романы Зайцева, лучшие из его повестей и рассказов, романизированные жизнеописания, три книги паломнических странствий, избранная духовная проза, мемуары, дневники, письма.В первый том вошли ранние рассказы и повести писателя из четырех его книг, роман «Дальний край». В приложениях публикуются первые рецензии о «новой» прозе Зайцева В. Брюсова и З. Гиппиус.http://ruslit.traumlibrary.net

Борис Константинович Зайцев

Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Том 6. Казаки
Том 6. Казаки

Лев Толстой. Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки «Казаки» — опубликованная в 1863 году повесть Льва Толстого о пребывании юнкера в станице терских казаков. Произведение явилось плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки, прототипа Ерошки из будущей повести. Затем он служил в артиллерийской батарее, расквартированной в расположенной на берегу Терека станице Старогладовской. Успех вышедшего в 1852 году первого произведения Льва Николаевича («Детство») сподвиг его на продолжение литературной деятельности. Летом 1853 года Толстой написал главу рукописи, озаглавленной им «Терской линией», о быте казаков. Повествование велось от лица прибывшего в станицу человека, и этот способ сохранялся до последней редакции «Казаков». В августе Толстой написал 3 главы кавказского романа «Беглец», лишь малые части которого вошли в финальной версии «Казаков». Далее писатель не возвращался к этой теме до 1856 года, когда возобновил работу над казачьей повестью (без упоминания об офицере). Офицер появился в апреле 1857 года, когда Толстой заново написал 3 главы «Беглеца». Именно там появились, хотя и скупо описанные, многие персонажи будущих «Казаков». Весной 1858 года Лев Николаевич снова работал над кавказским романом, и к маю было написано, без особых художественных изысков, 5 глав. Хотя они закачиваются свиданием Лукашки (тогда ещё называемого Киркой) с Марьяной, уже тогда писатель остановился на развязке, напечатанной в «Казаках». Тогда же стиль повествования был переведён в письма главного героя, офицера Ржавского. Осенью Толстой существенно обработал и расширил те же 5 глав. Зимой Лев Николаевич продолжил проработку и углубление первой части кавказского романа. Во время поездки по Швейцарии 1860 года писатель создал главу из третьей части планируемого романа, где Ржавский стал Олениным. К февралю 1862 года, когда Толстой вернулся к роману, он уже продал права на его публикацию Михаилу Каткову. Написав ещё 3 главы третьей части, в которых Оленин уже 3 года прожил с Марьяной, Толстой решил отказаться от создания романа. Однако Катков не согласился принять обратно плату за роман, и Лев Николаевич решил свести готовые главы романа в повесть. Он посвятил этой цели лето и осень 1862 года, добавив также несколько новых ярких эпизодов. Повесть была опубликована в январе 1863 года журналом Каткова «Русский вестник». «Казаки» получили самый широкий критический отклик среди всех произведений Толстого, написанных к тому моменту. Идея повести — прелесть близкой к природе жизни в отрыве от современной цивилизации — была понята всеми. Эдельсон поддержал Толстого, указав, что современный человек почерпнул из развития цивилизации лишь привычку к удобству и комфорту. Анненков назвал причиной перемен Оленина отсутствие самобытного характера, присущее большинству образованных россиян. В то же время многие критики, например Евгения Тур и Полонский, отрицательно отнеслись к идее романа, отказав образованным людям в праве на стремление к деградации[1]. Художественный стиль «Казаков» получил широкой признание даже среди критиков главной идеи. Много раз перечитывали повесть с восторгом отзывавшиеся о ней Тургенев[1] и Бунин[2]. В 1961 году вышла одноимённая советская экранизация повести. ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОМУ ТОМУ. Повесть «Казаки» занимает в настоящем издании особый том вследствие большого объема нового рукописного материала. Неизданных дополнений на основании этого материала нами помещено около 7—8 печатных листов. Подробное описание всех сохранившихся рукописей повести, а также очерк сложной истории ее создания на протяжении одиннадцати лет читатель найдет в нашей объяснительной статье. < < Казаки. Кавказская повесть (1852-1862) >> I¬_ II_ III_ IV_ V_ VI_ VII_ VIII_ IX_ X_ XI_ XII_ XIII_ XIV_ XV_ XVI_ XVII_ XVIII_ XIX_ XX_ XXI_ XXII_ XXIII_ XXIV_ XXV_ XXVI_ XXVII_ XXVIII_ XXIX_ XXX_ XXXI_ XXXII_ XXXIII_ XXXIV_ XXXV_ XXXVI_ XXXVII_ XXXVIII_ XXXIX_ XL_ XLI_ XLII_ > * I. [ПРОДОЛЖЕНИЯ ПОВЕСТИ].[34] * A * Б. БѢГЛЕЦЪ * В.ЧАСТЬ 3-я * II. [ВАРИАНТЫ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ.] * № 1. БѢГЛЕЦЪ Глава 1-я. Марьяна Глава 2-я. Губковъ Глава 3-я. Встрѣча.[40] Глава 4-я * № 2. * Из варианта № 3 * № 3 [а) Редакция первая.] Глава 3-я [б) Вторая редакция конца.] * № 4. 14. Глава 4-я. 2-е письмо Ржавскаго къ своему пріятелю * № 5. КАЗАКИ Глава I * № 6 Глава II. Кордонъ * № 7. БѢГЛЕЦЪ * № 8. БѢГЛЕЦЪ I. Старое и новое II. Ожиданіе и трудъ * № 9 1. ОФИЦЕР 10. БѢГЛЫЙ КАЗАКЪ Глава I. Праздникъ Глава 2. Сидѣнка * № 11. МАРЬЯНА Глава 1.[64] 1 2. Оленинъ 3 3. Воспоминанья и мечты * № 12 * III. [КОНСПЕКТЫ И ПЕРЕЧНИ ГЛАВ.] № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8.[70] № 9 * IV. [КОПИИ] * Копия № 5. МАРЬЯНА. ЧАСТЬ I. Глава І-я * Из копии № 8 * Из копии № 9 > I_ II_ III_ > > > >

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Повесть