Читаем Том 8. Усадьба Ланиных полностью

1. О новой каре надлежит мне слагать стихи,Давая содержание двадцатой песни,Первой канцоны о погребенных.4. Я был уже вполне готовВзглянуть в открывшуюся глубину,Которая купалась в горестных стонах.7. И я увидел людей в кругообразной долине,Приближавшихся молча и в слезах,Как выступают литании в нашем мире.10. Когда я наклонил лицо к ним ниже,То у каждого заметил удивительноеСкривление меж грудию и подбородком,13. Ибо к спине были обращены их лица.И задом надлежало им двигаться,Так как взгляда вперед они лишились.16. Быть может, силою параличаСкривился так кто-либо из них;Но я не видел этого и не верю.19. Если Господь даст тебе, читатель, вкусить плодТвоего чтения, то поразмысли про себя,Как мог я сохранить лицо сухим,22. Когда вблизи увидел наши обликиСтоль искаженными, что слезами глазЯгодицы омывались по разрезу?25. Да, я заплакал, прислонясь к выступуСуровой скалы, так что мой ВожатыйСказал мне: «Ты все еще в числе глупцов?28. Здесь тогда живо сострадание, когда оно умерло.Кто более преступен, нежели тот,Кто вносит чувство в правосудие Божие?31. Подыми голову, подыми и погляди, пред кемРазверзлась, на глазах фиванцев земля,Так что все кричали: «Куда падаешь34. Амфиарей? почему бросаешь ты войну?И он безостановочно падал в бездну,До самого Миноса, всех хватающего.37. Глядя, как в грудь обратил он свои плечи,Пожелав видеть слишком далеко вперед,Назад он смотрит, совершая путь обратный.40. Посмотри на Тирезия, изменившего внешность,Когда из мужчины обратился он в женщину,Переменив все свои члены на иные;43. И затем вновь пришлось ему побитьПрутом двух змей, свившихся между собою,Прежде чем возвратилось к нему мужское оперение.46. Арон – тот, что касается спиною его брюха;В горах Луни, где возделывает землюКаррарец, находящий себе приют ниже,49. У него была среди белых мраморов пещера,Где он жил; и созерцать звездыИ море не препятствовало ему ничто.52. И та, что закрывает свои груди,Которых ты не видишь, распущенными косами,И у кого там же все волосатые части,55. Была Манто, бродившая по многим землям;Позже она основалась там, где я родился;Вот почему я бы хотел, чтобы ты выслушал меня.58. Когда отец ее удалился из жизни,И был порабощен город Вакха,Долго скиталась она по свету.61. Наверху, в чудной Италии, есть озеро,У ног тех Альп, что замыкают Аллеманию,Над Тиролем, по имени Бенако.64. Тысячью, думаю, источников, и более, питается оноМеж Гардой, Валь-Камоникой и АпеннинамиТеми водами, что затем дремлют в озере.67. На нем посреди есть место, где трентинскийПастырь, как и брешианский и веронскийМогут благославлять, если совершат путь,70. Лежит Пескиера, чудный и могущественный оплот,Защищающий от брешианцев и бергамцевТам, где берег больше понижается.73. Сюда указано сливаться всему тому,Чего не может удержать лоно Бенако,И ниже образуется река в зеленых пастбищах.76. Лишь только вода тронется отсюда,Уже не Бенако, а Минчио она зовется,До самого Говерно, где впадает в По.79. Отойдя немного, она встречает низину,По которой разливается, образуя болото,Иногда летом становящееся злостным.82. Когда суровая дева проходила тут,То увидела землю посреди топей,Необработанную и лишенную обитателей.85. Там, чтобы избежать людского общества,Она остановилась со своими слугами и чарами,И поселилась, и оставила безжизненное тело.88. А затем люди, рассеянные по окресности,Собрались к этому месту, бывшему крепкимБлагодаря топи, облегавшей его отовсюду,91. Основали город на костях умершей,И по той, кто первая избрала место,Мантуей назвали его, не вопрошая судьбы.94. Прежде более жителей вмещало оно,До тех пор пока безрассудство КазалодиНе подпало обману Пинамонте.97. Сообщаю это, чтобы, если ты услышишьИное о происхождении моей родины,Никакая ложь не исказила бы истины».100. И я: «Учитель, твои речиСтоль для меня истина и я столь верю им,Что всякие другие стали бы для меня потухшими углями.103. Но скажи о людях, что проходят,Не видишь ли кого-либо достойного внимания?Ибо только этим занят ум мой».106. И он сказал мне: «Тот, у кого со щекПадает борода на темные плечи,Был авгуром, когда Греция столь обеднела109. Мужчинами, что они оставались лишь в колыбелях.И сообща с Калхасом дал он знакВ Авлиде рубить первый якорный канат.112. Он носил имя Эврипида, и так воспевает егоВ одном месте моя высокая трагедия;Ты хорошо знаешь это, ибо знаешь ее всю.115. А тот другой, со столь тощими боками,Был Микеле Скоттом, что воистинуПознал игру магических обманов.118. Ты видишь Гвидо Бонатти, видишь Асденте,Который рад был бы теперь обратитьсяК своей сапожной коже, и к бритве, но поздно кается.121. Видишь несчастных, бросивших иглу,Челнок, веретено, чтобы сделаться вещуньями:Они творили колдовство над травами и образами.124. Но идем, ибо Каин со своими терниямиУж сошел к границам обоих полушарийИ ниже Севильи коснулся моря.127. И уже прошлой ночью было полнолуние:Ты должен это помнить, ибо не вредил он тебеКое-где там в глубоком лесу».130. Так говорил он мне, а мы все шли.
Перейти на страницу:

Все книги серии Зайцев Б.К. Собрание сочинений в 5 томах

Том 1. Тихие зори
Том 1. Тихие зори

Эта книга открывает самое полное собрание сочинений выдающегося мастера лирической прозы, классика Серебряного века и русского зарубежья Бориса Константиновича Зайцева (1881–1972). После десятилетий забвения и запретов наше многотомное издание впервые в таком значительном объеме представит российским читателям все многообразие творческого наследия «крамольного» писателя, познакомит с десятками его произведений, никогда в России не издававшихся или изданных лишь в последние годы. Это романы Зайцева, лучшие из его повестей и рассказов, романизированные жизнеописания, три книги паломнических странствий, избранная духовная проза, мемуары, дневники, письма.В первый том вошли ранние рассказы и повести писателя из четырех его книг, роман «Дальний край». В приложениях публикуются первые рецензии о «новой» прозе Зайцева В. Брюсова и З. Гиппиус.http://ruslit.traumlibrary.net

Борис Константинович Зайцев

Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Том 6. Казаки
Том 6. Казаки

Лев Толстой. Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки «Казаки» — опубликованная в 1863 году повесть Льва Толстого о пребывании юнкера в станице терских казаков. Произведение явилось плодом десятилетней работы Толстого. В 1851 году как юнкер он отправился на Кавказ; ему пришлось прожить 5 месяцев в пятигорской избе, ожидая документы. Значительную часть времени Толстой проводил на охоте, в обществе казака Епишки, прототипа Ерошки из будущей повести. Затем он служил в артиллерийской батарее, расквартированной в расположенной на берегу Терека станице Старогладовской. Успех вышедшего в 1852 году первого произведения Льва Николаевича («Детство») сподвиг его на продолжение литературной деятельности. Летом 1853 года Толстой написал главу рукописи, озаглавленной им «Терской линией», о быте казаков. Повествование велось от лица прибывшего в станицу человека, и этот способ сохранялся до последней редакции «Казаков». В августе Толстой написал 3 главы кавказского романа «Беглец», лишь малые части которого вошли в финальной версии «Казаков». Далее писатель не возвращался к этой теме до 1856 года, когда возобновил работу над казачьей повестью (без упоминания об офицере). Офицер появился в апреле 1857 года, когда Толстой заново написал 3 главы «Беглеца». Именно там появились, хотя и скупо описанные, многие персонажи будущих «Казаков». Весной 1858 года Лев Николаевич снова работал над кавказским романом, и к маю было написано, без особых художественных изысков, 5 глав. Хотя они закачиваются свиданием Лукашки (тогда ещё называемого Киркой) с Марьяной, уже тогда писатель остановился на развязке, напечатанной в «Казаках». Тогда же стиль повествования был переведён в письма главного героя, офицера Ржавского. Осенью Толстой существенно обработал и расширил те же 5 глав. Зимой Лев Николаевич продолжил проработку и углубление первой части кавказского романа. Во время поездки по Швейцарии 1860 года писатель создал главу из третьей части планируемого романа, где Ржавский стал Олениным. К февралю 1862 года, когда Толстой вернулся к роману, он уже продал права на его публикацию Михаилу Каткову. Написав ещё 3 главы третьей части, в которых Оленин уже 3 года прожил с Марьяной, Толстой решил отказаться от создания романа. Однако Катков не согласился принять обратно плату за роман, и Лев Николаевич решил свести готовые главы романа в повесть. Он посвятил этой цели лето и осень 1862 года, добавив также несколько новых ярких эпизодов. Повесть была опубликована в январе 1863 года журналом Каткова «Русский вестник». «Казаки» получили самый широкий критический отклик среди всех произведений Толстого, написанных к тому моменту. Идея повести — прелесть близкой к природе жизни в отрыве от современной цивилизации — была понята всеми. Эдельсон поддержал Толстого, указав, что современный человек почерпнул из развития цивилизации лишь привычку к удобству и комфорту. Анненков назвал причиной перемен Оленина отсутствие самобытного характера, присущее большинству образованных россиян. В то же время многие критики, например Евгения Тур и Полонский, отрицательно отнеслись к идее романа, отказав образованным людям в праве на стремление к деградации[1]. Художественный стиль «Казаков» получил широкой признание даже среди критиков главной идеи. Много раз перечитывали повесть с восторгом отзывавшиеся о ней Тургенев[1] и Бунин[2]. В 1961 году вышла одноимённая советская экранизация повести. ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОМУ ТОМУ. Повесть «Казаки» занимает в настоящем издании особый том вследствие большого объема нового рукописного материала. Неизданных дополнений на основании этого материала нами помещено около 7—8 печатных листов. Подробное описание всех сохранившихся рукописей повести, а также очерк сложной истории ее создания на протяжении одиннадцати лет читатель найдет в нашей объяснительной статье. < < Казаки. Кавказская повесть (1852-1862) >> I¬_ II_ III_ IV_ V_ VI_ VII_ VIII_ IX_ X_ XI_ XII_ XIII_ XIV_ XV_ XVI_ XVII_ XVIII_ XIX_ XX_ XXI_ XXII_ XXIII_ XXIV_ XXV_ XXVI_ XXVII_ XXVIII_ XXIX_ XXX_ XXXI_ XXXII_ XXXIII_ XXXIV_ XXXV_ XXXVI_ XXXVII_ XXXVIII_ XXXIX_ XL_ XLI_ XLII_ > * I. [ПРОДОЛЖЕНИЯ ПОВЕСТИ].[34] * A * Б. БѢГЛЕЦЪ * В.ЧАСТЬ 3-я * II. [ВАРИАНТЫ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ.] * № 1. БѢГЛЕЦЪ Глава 1-я. Марьяна Глава 2-я. Губковъ Глава 3-я. Встрѣча.[40] Глава 4-я * № 2. * Из варианта № 3 * № 3 [а) Редакция первая.] Глава 3-я [б) Вторая редакция конца.] * № 4. 14. Глава 4-я. 2-е письмо Ржавскаго къ своему пріятелю * № 5. КАЗАКИ Глава I * № 6 Глава II. Кордонъ * № 7. БѢГЛЕЦЪ * № 8. БѢГЛЕЦЪ I. Старое и новое II. Ожиданіе и трудъ * № 9 1. ОФИЦЕР 10. БѢГЛЫЙ КАЗАКЪ Глава I. Праздникъ Глава 2. Сидѣнка * № 11. МАРЬЯНА Глава 1.[64] 1 2. Оленинъ 3 3. Воспоминанья и мечты * № 12 * III. [КОНСПЕКТЫ И ПЕРЕЧНИ ГЛАВ.] № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8.[70] № 9 * IV. [КОПИИ] * Копия № 5. МАРЬЯНА. ЧАСТЬ I. Глава І-я * Из копии № 8 * Из копии № 9 > I_ II_ III_ > > > >

Лев Николаевич Толстой

Проза / Русская классическая проза / Повесть