Читаем Том 84. Полное собрание сочинений. полностью

Положение его ужасно тем, что он не видит или не хочет видеть своего положения и всем волнуется и капризничает, кроме страданий. Слаб он ужасно: шатается, но всё одевается и ходит.

Скажи пожалуйста Юлии Ивановне, что Чертков пишет, что, получив всё посланное, предисловие к статье о революции он не получил.2 Очевидно, перехватили. Очень прошу ее послать другое с обратной роспиской.

Прощай, целую тебя.

У меня была сильная изжога, теперь лучше, и погода чудесная.

Л. Т.

Я забыл записную книжечку на столе, спрячь ее.

Я занимаюсь все Календарем.3 Легкая и приятная работа.

1 Брату Толстого — Сергею Николаевичу.

2 Предисловие к статье В. Г. Черткова «Насильственная революция или христианское освобождение?» (см. т. 36).

3 Толстой был занят составлением сборника мыслей мудрецов всех стран и народов для ежедневного чтения. Вышел в издании «Посредник» в двух томах в 1906—1907 гг. под названием «Круг чтения».

<p><strong>786.</strong></p>

1904 г. Августа 15. Пирогово.

Думаю получить от тебя известие, как ты живешь в своей тихой жизни, здорова ли, не случилось ли что?

Завтра будут на почте. У Сережи открывается другая язва, и есть опасение, что рак перейдет на другую сторону. Он подозревает, что рак, но не видит близости смерти. Мне он рад, но просит не приезжать. Я не был у него вчера и нынче. Завтра пойду. Хочется вызвать его на серьезный разговор, но до сих пор не удалось. И это очень тяжело, видя всю серьезность положения, говорить о пустяках, и с таким усилием, — и слушать, и говорить ему трудно. — Варя тебе всё расскажет. У Маши мне очень хорошо. Особенно приятна тишина. Я вчера написал то, что пытался начинать несколько раз; разумеется, не написал, а начал.1 Маша болеет головой, и я нынче не так хорошо расположен, как вчера, но здоровье не дурно. Прощай. Целую тебя. Пиши.

Л. Толстой.

Если не приеду 17-го, не тревожься. Значит отложил на день или два. Очень уж напряженное положение.

1 Написанное вошло в статью «Единое на потребу» (1905, см. т. 36).

<p><strong>* 787.</strong></p>

1904 г. Августа 20. Лазарево.

Приеду субботу1 поездом Козловку двенадцатом часу ночи.

Толстой.

Засека. Толстой.

Телеграмма.

1 21 августа.

<p><strong>788.</strong></p>

1904 г. Августа 20. Пирогово.

Остался дольше предполагаемого, милая Соня, потому что, как я писал, тут тяжело, а уехать, оставить его, когда могу быть нужен (духовно), еще более тяжело. Телеграмму ты, вероятно, получила.1 Я приготовил ее с утра, но поручил Вере,2 в чем сам виноват, и она пошла только вечером. Во всяком случае, намереваюсь приехать с вечерним, в 1/2 12, в Козловку.

Так до свиданья, целую тебя.

Всё расскажу.

Л. Т.

20 Ав. (вечер).

На конверте без почтовых знаков: Графине Софье Андреевне Толстой. Оставить в Козловке.

1 См. № 787.

2 Вера Сергеевна Толстая, дочь С. Н. Толстого.

<p><strong>789.</strong></p>

1904 г. Декабря 2. Козлова Засека.

Письмо это и Юл[ии] Ив[ановны], к[оторое] придет вместе, я пешком принес на Козловку и пишу на станции. У нас всё хорошо, хотя доктор и признал болезнь скарлатиною.1 Я думаю и верю, что от болезней уйти нельзя и потому не надо их бояться, как мокрому дождя. Погода нынче хорошая, дождя нет, и хотя гололедица, ходить можно хорошо, не хуже тротуаров. Саша огорчена, что прекратила школу.2 Попроси Давыд[ова] об Афанасьи.3 Я, как и всё последнее время, только удивляюсь на свое большое счастье. Целую тебя.

Л. Т.

На конверте: Москва. Хамовнический пер., д. 21 (Девичье поле). Матвею Никитичу Румянцеву.

1 Речь идет о заболевших крестьянских девочках деревни Ясная Поляна.

2 А. Л. Толстая, занимавшаяся с детьми крестьян Ясной Поляны, прекратила занятия вследствие заболевания детей скарлатиной.

3 Афанасий Николаевич Агеев (см. т. 54).

<p><strong>1905</strong></p><p><strong>790.</strong></p>

1905 г. Января 15. Я. П.

Хотя Андр[юша], всё не сидящий на месте, расскажет тебе про нас, пишу, чтоб сказать, что я здоров, о тебе очень жалею, и I hope,1 что ты скоро благополучно вернешься. Тане я написал письмецо.2 Здесь Литвиновы.3 Саша обещала приехать. Кроме них приезжает Жозя4 с Англич[анином], и боимся наплыва гостей. Последние известия — третьего дня — о Маше хорошие. Целую тебя.

Л. Т.

1 [надеюсь]. Толстой повторяет остроту своей жены по поводу частого употребления англичанами в письмах выражения «I hope».

2 Письмо неизвестно.

3 Елизавета Николаевна Литвинова с. братом Вячеславом Николаевичем — дети двоюродной сестры С. А. Толстой.

4 Иосиф Константинович Дитерихс (1868—1932) — брат О. К. Толстой и А. К. Чертковой.

<p><strong>791.</strong></p>

1905 г. Января 16, Я. П.

У нас всё благополучно, милая Соня. Вчера был Наживин1 с женою.2 Оба приятные люди, и Орлов.3 Ил[ья] Вас[ильевич]4 всё тяжел и имеет страшный вид, хотя Душан не видит особенной опасности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже