Читаем Том 9. Мир на Земле. Глас Господа. Верный робот полностью

Т и п. О чем идет речь? Я надеюсь, что этот господин уже отказался от своих неразумных требований? Что касается меня, я готов забыть о них. Граумер, подай компот и десерт. А кофе пойдем пить в кабинет. Я припоминаю, что здесь есть кабинет. С пишущей машинкой.

К л е м п н е р. Совершенно верно. С той только разницей, что это моя машинка, мой кабинет и мой дом.

Т и п. Как это?

К л е м п н е р. Так это. Если не верите, спросите, пожалуйста, у Граумера. Это он все натворил.

Т и п. Что натворил?

К л е м п н е р. Вас!!

Т и п. Я не понимаю. Похоже, вы пытаетесь меня запугать. Откровенно говоря, вы ведете себя странно.

К л е м п н е р. Как я себя веду? Боже праведный!.. Что это у вас висит из рукава?

Т и п. Где? А, и в самом деле...

Из рукава рубашки он вытягивает полоску бумаги, прилепившуюся к запястью. Другие такие же бумажные полоски Граумер начинает вытягивать из-за воротничка рубахи. Бумага напоминает ту, которой обычно выкладывают формы для выпечки. И как та прилипает к тесту — эта прилипла к поверхности Типа.

Г р а у м е р (отдирая бумажки). О, простите! Тысяча извинений... Это моя оплошность — надо было подложить под вас. бумагу, чтобы вы не сплющились, а у меня ничего другого не было.

К л е м п н е р (стоя). Теперь-то вы понимаете?

Т и п. Нет.

К л е м п н е р. Это он вас сотворил.

Т и п. Граумер? Меня?

Г р а у м е р. Да, именно так. Мне весьма досадно, что так все вышло.

Тип глядит то на Граумера, то на Клемпнера.

К л е м п н е р. Это действительно чрезвычайно неприятная история, но я ни в коей мере не собираюсь нести ответственность за сумасбродные выходки какого-то сумасшедшего робота. Прошу вас покинуть этот дом. Но прежде будьте любезны снять все мои вещи.

Т и п. Вы хотите выставить меня голым?

К л е м п н е р. Я сейчас поищу какие-нибудь старые брюки.

Т и п (подходит к окну, выглядывает, поворачивается и спокойно произносит). Нет!

К л е м п н е р. Как это — нет?! Что это значит — нет?! Да я оказываю вам любезность, выпроваживая подобным образом...

Т и п. Я никуда отсюда не пойду.

К л е м п н е р. Я вызову полицию!!

Т и п. Пожалуйста. Граумер — чей робот?

К л е м п н е р. Мой. Ну и что из этого?

Т и п. А то, что вы отвечаете за своего робота. Если он действительно меня сделал, вы должны меня содержать. В противном случае...

К л е м п н е р. Что-что?

Т и п. Я вызову полицию.

К л е м п н е р. Ах ты, мерзавец!

В глубине комнаты Граумер наливает им в стаканчики виски.

Т и п. Вашими оскорблениями вы ничего не добьетесь.

К л е м п н е р  (тяжело дыша). Ну хорошо! Забирай своего железного болвана и проваливай отсюда! Чтобы мои глаза вас обоих больше не видели!

Т и п. Я должен забрать Граумера?

К л е м п н е р. Да. И немедленно! Потому что я могу и раздумать.

Т и п. И не подумаю. А Граумера можете оставить себе.

К л е м п н е р. Так ты же, мерзавец, говорил, что любишь роботов!

Граумер сразу же после слов Типа: «Граумера можете оставить себе» в оба стаканчика с виски начинает вливать яд из флакона с надписью «Аконит».

Т и п. Да, люблю, но не до такой же степени, чтобы делать кому-то подарки.

К л е м п н е р. Какие еще подарки, ты, шантажист, да ведь это все мое!

Т и п. Я не могу отказаться от дома.

К л е м п н е р. Бандит!

Т и п. Ну, скажем, от половины дома...

К л е м п н е р. Да я скорее сгною тебя в тюрьме!

Т и п. Или я тебя!

В разгар скандала Граумер подает им обоим по стаканчику виски с ядом. Они продолжают ссориться, держа эти стаканчики и не представляя себе, что у них в руках. Сам Граумер быстро молча уходит. В кабинете он снимает телефонную трубку.

Из столовой доносятся голоса: «Забирай свою железную уродину и проваливай!» — «Сам проваливай!» — «Хочешь получить по морде?» — «Смотри, как бы тебе самому не заехали!»

Граумер закрывает дверь, набирает номер.

Г р а у м е р. Алло! Фирма перевозок Хэмфри? Я хотел бы сделать срочный заказ. Очень срочный! Прошу вас немедленно прислать большой ящик на улицу Роз, дом сорок шесть...

<empty-line></empty-line><p> БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лем, Станислав. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика